Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tandis que si des problèmes ou des questions sérieux restent » (Français → Anglais) :

Les nuisances sonores et la pollution atmosphérique causées par les transports restent de sérieux problèmes dans l’UE et ont de graves conséquences pour la santé publique.

Noise and air pollution caused by transport remain major issues across the EU, with severe health impacts.


Les problèmes les plus sérieuxjà mis en lumière par le cadre de l’UE pour l'intégration des Roms restent d’actualité et nécessitent toujours des efforts soutenus.

The most serious challenges previously identified by the EU Framework remain relevant and require further sustained efforts.


Si celui-ci est positif, cela pourrait influer sur l'ensemble de la situation, tandis que si des problèmes ou des questions sérieux restent sans réponse, il faudra fournir un effort considérable pour convaincre Bagdad qu'il est impératif que le pays se conforme absolument et définitivement à la résolution 1441 s'il veut éviter la guerre.

If it is at all positive, this may affect the overall situation accordingly, whereas if there are still serious unanswered issues or questions, a major effort will have to be made to convince Baghdad that it needs to comply absolutely and definitively with Resolution 1441 if it wants to avoid war.


58. demande à la Commission de coopérer avec les différentes organisations internationales et de contribuer à la mise en place d'un réseau de spécialistes universitaires des Roms, capable de produire des données scientifiques et d'apporter son soutien, à travers la recherche, l'analyse, l'accumulation de preuves et l'élaboration de recommandations, pour analyser les problèmes liés à l'intégration de la question des Roms, établir les agendas, décrire les problèmes des Roms avec sérieux ...[+++]

58. Calls on the Commission to cooperate with the various international organisations and support the development of an academic network of Roma experts which would provide scientific data and support, through research, analysis, the accumulation of evidence and the drafting of recommendations, in order to analyse the issues related to the integration of the Roma question, decide agendas, describe Roma issues with due seriousness on the basis of the summary reports drawn up by those organisations, and draw up an overall EU ...[+++]


58. demande à la Commission de coopérer avec les différentes organisations internationales et de contribuer à la mise en place d'un réseau de spécialistes universitaires des Roms, capable de produire des données scientifiques et d'apporter son soutien, à travers la recherche, l'analyse, l'accumulation de preuves et l'élaboration de recommandations, pour analyser les problèmes liés à l'intégration de la question des Roms, établir les agendas, décrire les problèmes des Roms avec sérieux ...[+++]

58. Calls on the Commission to cooperate with the various international organisations and support the development of an academic network of Roma experts which would provide scientific data and support, through research, analysis, the accumulation of evidence and the drafting of recommendations, in order to analyse the issues related to the integration of the Roma question, decide agendas, describe Roma issues with due seriousness on the basis of the summary reports drawn up by those organisations, and draw up an overall EU ...[+++]


58. demande à la Commission de coopérer avec les différentes organisations internationales et de contribuer à la mise en place d'un réseau de spécialistes universitaires des Roms, capable de produire des données scientifiques et d'apporter son soutien, à travers la recherche, l'analyse, l'accumulation de preuves et l'élaboration de recommandations, pour analyser les problèmes liés à l'intégration de la question des Roms, établir les agendas, décrire les problèmes des Roms avec sérieux ...[+++]

58. Calls on the Commission to cooperate with the various international organisations and support the development of an academic network of Roma experts that would provide scientific data and support, through research, analysis, the accumulation of evidence and the drafting of recommendations, in order to analyse the issues related to the integration of the Roma question, decide agendas, describe Roma issues with due seriousness on the basis of the summary reports drawn up by those organisations, and draw up an overall EU ...[+++]


Enfin, en ce qui concerne les questions commerciales, l'UE doit aussi agir en faveur d'un accès plus équitable aux marchés d'armements en dehors de l'Europe et notamment aux États-Unis, car les entreprises européennes sont désavantagées dans la mesure où les marchés européens restent ouverts aux produits non européens tandis que le marché améri ...[+++]

Finally, with regard to defence trade issues, the EU should also take action to gain fairer access to armaments markets outside Europe, and particularly in the USA, since European companies are at a disadvantage in that European markets remain open to non-European products whereas the US market remains closed.


On assiste en Italie à une prise de becs entre le pôle des libertés et l'olivier sur de faux problèmes, sur des questions de cadeau de l'un et de l'autre au Vatican, mais aussi à une prise de becs sur des problèmes sérieux, comme le conflit d'intérêts touchant le candidat de centre-droite, une question vital ...[+++]

In Italy, we are witnessing a squabble between the 'Pole' and the 'Olive Tree' over non-existent issues, over questions of deference of one or the other to the Vatican, and squabbles over serious matters as well, such as that of the conflict of interests concerning the centre-right candidate, an extremely serious matter yet one which has not been tackled by the centre-left in the five years of the legislature which is coming to an end.


Enfin, en ce qui concerne les questions commerciales, l'UE doit aussi agir en faveur d'un accès plus équitable aux marchés d'armements en dehors de l'Europe et notamment aux États-Unis, car les entreprises européennes sont désavantagées dans la mesure où les marchés européens restent ouverts aux produits non européens tandis que le marché améri ...[+++]

Finally, with regard to defence trade issues, the EU should also take action to gain fairer access to armaments markets outside Europe, and particularly in the USA, since European companies are at a disadvantage in that European markets remain open to non-European products whereas the US market remains closed.


Par ailleurs, bon nombre de pays restent plongés dans des conflits interminables, tandis que les problèmes de sécurité transnationaux présentent une menace pour la stabilité régionale et le développement durable.

Furthermore, many countries remain mired in long-term conflict, while transnational security challenges pose threats to regional stability and sustainable development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tandis que si des problèmes ou des questions sérieux restent ->

Date index: 2021-06-08
w