Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tandis que nous dépensons environ » (Français → Anglais) :

(1050) L'hon. John McKay: Monsieur le Président, le gouvernement du Canada recueille un peu moins de 15 p. 100 du produit intérieur brut sur une base annualisée. Sauf erreur, le pourcentage se situe à 14,9 p. 100 ou 14,8 p. 100. Sans compter le remboursement de la dette, qui représente environ 3,2 p. 100 du produit intérieur brut, nous dépensons environ 11,6 p. 100 ou 11,7 p. 100 des finances du pays, dont une grande partie, probablement bien plus de 5 ...[+++]

Putting aside debt repayments, which are roughly 3.2% of the gross domestic product of the nation, we spend something in the order of about 11.6% or 11.7% of the nation's finances, a large part of which, probably well over 50%, are merely transfers to either other levels of government or to other persons, be they unemployed persons or seniors.


À l'heure actuelle, nous dépensons environ 100 millions de dollars par année pour l'infrastructure fédérale des routes et des ponts.

Currently, we spend about $100 million annually for federal highway and bridge infrastructure.


Une façon d'examiner cela serait de dire.Habituellement, pour décrire cette proportion, on dirait que les États-Unis eux-mêmes — leur économie et leur gouvernement — sont environ 10 fois plus grands que gouvernement canadien, mais nous dépensons environ 5 milliards de dollars au total sur la TI, tandis que le gouvernement américain dépense plus de 81 milliards sur la TI. Et si vous appliquez le rapport 10 à 1, ...[+++]

One way you can look at this is to say.Usually, a way of perhaps describing this is that the U.S. itself—its economy and the government itself—is roughly 10 times the size of the Canadian government, but we spend about $5 billion in total on IT, whereas the U.S. government spends north of $81 billion on IT. When you do the 10:1 ratio, it doesn't quite work.


Je voudrais souligner la chose suivante : tandis que nous dépensons environ 0,4 % du PIB de l'Union pour cette politique - chiffre relativement modeste -, les agriculteurs du Danemark et du Royaume-Uni, par exemple, reçoivent, en moyenne, 19 000 euros. Toutefois, si on consulte le bas de la liste, le demi-million de petits agriculteurs portugais reçoit 1 500 euros.

I would like to point out that while we spend, relatively modestly, something like 0.4% of the GDP of the Union on this policy, the farmers, for example in Denmark and the United Kingdom get an average of about EUR 19 000 per capita, but if you go down to the bottom of the list, the half a million small farmers of Portugal get EUR 1 500.


Nous dépensons environ 200 millions de dollars par année pour mettre ce registre en oeuvre.

We are spending approximately $200 million a year to implement the registry.


Si l’on prend par exemple les dépenses résultant de la politique de défense, qui sont bien sûr entièrement nationales, on constate que nous dépensons environ la moitié de ce que les Américains consacrent à la défense, mais que nous n'obtenons cependant que 10 % du rendement.

If for example you look at defence expenditure, which is of course entirely national, you find that we spend approximately half what the Americans spend, but that we achieve only ten per cent of the return.


Il faut remarquer que nous dépensons environ 170 millions d'euros par an pour les 80 bureaux d'assistance technique, ce qui équivaut aux coûts de 800 personnes travaillant pour la Commission.

It is worth noting that we have spent about EUR 170 million a year on the 80 technical assistance offices which is equivalent to the cost of 800 staff working for the Commission.


Nous avons fait beaucoup de chemin depuis lors et, tandis que M. Casaca souligne à juste titre les risques qu'implique le contrôle des fonds à l'exportation, nous dépensons aujourd'hui seulement quatre ou cinq pour cent - approximativement deux milliards d'euros - pour les restitutions à l'exportation, et nous saluons cette évolution.

We have moved a long way from that and, while Mr Casaca rightly points out the risks involved in policing export refunds, we are today spending only around four or five per cent – approximately EUR two billion – on export refunds, and we welcome that development.


Nous dépensons pour la défense environ 60 % de ce que les Américains dépensent, mais nous consacrons 400 % de ce que consacrent les Américains à ce que l'on pourrait appeler les "interventions douces" : l'aide humanitaire et l'assistance.

We spend something like 60% of what the Americans spend on defence, but we spend 400% of what the Americans spend on what might be called ‘soft intervention’ – humanitarian aid and assistance.


Nous dépensons environ 3 milliards de dollars par an et il va sans dire que nous n'avons pas cette somme en banque.

We spend about $3 billion a year, and we obviously don't have $3 billion in the bank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tandis que nous dépensons environ ->

Date index: 2021-11-23
w