Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tandis que leurs anticipations étaient restées " (Frans → Engels) :

En août, l'amélioration des attentes en matière de production des chefs d'entreprise avait été neutralisée par leur perception plus négative des orientations récentes de la production, tandis que leurs anticipations étaient restées inchangées pour les trois autres composantes.

In August, the improvement of industry managers’ production expectation had been offset by the decline of their opinions on production in recent months, while their views had remained steady for the three remaining components.


Assurément, les femmes qui sont parvenues à faire réduire leur période d'épreuve, qui sont retournées dans leur collectivité, qui, dans certains cas, y apportent une contribution extraordinaire, si ce n'est à leurs familles ou à leurs petits-enfants, et qui, assurément, essaient de réparer les torts qu'elles ont causés, donnent à la société beaucoup plus que si elles étaient restées en prison e ...[+++]

And certainly for the women who have been successful in having their parole ineligibility reduced and who have gone out to the community and are making, in some cases, very incredible contributions, if only to their families or to their grandchildren, and certainly are trying to make recompense for the harm they've caused, that's a far greater benefit to society than keeping them in prison for another 10 or 15 years.


Si les choses en étaient restées là, la Nouvelle-Écosse aurait aujourd'hui 30 députés à la Chambre tandis que l'Alberta et la Colombie-Britannique occuperaient probablement moins de 10 sièges, même si leur population dépasse de loin celle de la Nouvelle-Écosse.

If we locked things in in that scenario, Nova Scotia would now have 30 seats in this House and Alberta and British Columbia would probably still be under 10 seats, even though their populations far surpass the province of Nova Scotia.


Chaque jour, ils prenaient des notes sur la croissance des graines, mesuraient les plantes, leur couleur, toutes ces observations pour déterminer s'il y avait des différences entre les graines qui étaient allées dans l'espace et celles qui étaient restées ici.

They would take notes every day on how these were growing, they would measure them, they'd look at their colour, and they'd do all sorts of things to try to see if there was any difference between the flown seeds and the unflown seeds.


Comme il y avait entre 60 000 et 70 000 peaux qui étaient restées sur le marché, cela a permis de refaire un peu les stocks, qui étaient à peu près à la moitié de leur niveau de l'an dernier.

With between 60,000 and 70,000 left on the market, it allowed a little catch-up on inventories, which have been close to half over last year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tandis que leurs anticipations étaient restées ->

Date index: 2023-11-26
w