Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tandem puisque j’étais " (Frans → Engels) :

Nous avons travaillé en tandem (puisque j’étais la rapporteure l’année dernière), ce qui m’amène à ma première remarque.

We have worked in tandem (me being last year’s rapporteur), and that brings me to my first point.




Anderen hebben gezocht naar : travaillé en tandem     tandem puisque     tandem puisque j’étais     tandem puisque j’étais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tandem puisque j’étais ->

Date index: 2023-08-23
w