Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croquer le morceau
Disposer les tables
Déterminer la disposition des tables
Installer les tables
Machine à mettre au vent à table
Machine à mettre au vent à tables multiples
Mettre carte sur table
Mettre en place les tables
Mettre à table
Table pour mettre au vent

Traduction de «table—nous mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

arrange the tables | arranged tables | arrange tables | create table seating plan


croquer le morceau [ mettre à table ]

spilling the beans




machine à mettre au vent à tables multiples

serial setting-out machine | multiple table setting-out machine


machine à mettre au vent à table

table setting-out machine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mes yeux, c'est l'occasion de mettre cartes sur table, de mettre fin au camouflage, de nous expliquer comment une douzaine de personnes à son cabinet savaient alors que lui ne savait pas, comment son chef de cabinet savait et pas lui, comment les sénateurs à l'autre endroit étaient au courant du blanchiment du rapport du Sénat tandis que lui ne l'était pas.

I see it as an opportunity to come forward and come clean, to stop the cover-up, to explain to us how a dozen people in his office knew and he did not, how his chief of staff knew and he did not, how senators down the hall knew about the whitewashing of the Senate report and he did not.


Les semaines qui se sont écoulées ont été productives et j'ai bon espoir que nous pourrons, autour de cette table, nous mettre d'accord sur un compromis final.

The past weeks have been productive and I am confident that around this table we can now settle on a final compromise.


Sur la base de ces éléments, nous devrons nous mettre à table, nous devrons discuter, nous devrons faire en sorte de respecter les articles 312 et 324 du traité, qui prévoient qu’il faut mettre en œuvre l’ensemble des éléments pour trouver un accord, pour avoir ces rencontres, pour assurer cette coordination permettant à ces nouvelles procédures prévues par le traité de devenir réalité.

On the basis of these elements, we will have to get together, we will have to discuss, we will have to make sure that we abide by Articles 312 and 324 of the treaty, which include provisions to the effect that all elements need to be implemented in order to reach an agreement, to have these meetings and to carry out this coordination which would enable these new procedures laid down by the treaty to become a reality.


La Commission, de son côté, fait son travail et elle le fera de façon telle qu’avant la fin du printemps prochain, nous ayons mis sur votre table et la table du Conseil la totalité des textes qui sont attendus de nous pour mettre en œuvre les recommandations du G20.

The Commission, for its part, is doing its job, and it will do it in such a way that by the end of next spring, we will have submitted to you and to the Council all the texts that are expected of us for implementing the recommendations of the G20.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'était le droit de mettre du poisson sur la table. De mettre un oiseau marin sur la table, de mettre de la viande de phoque sur la table chez nous, car c'est là le régime alimentaire de base du Terre-Neuvien.

That right was to put a fish on your table, put a seabird on your table, and put seal meat on your table, because that's the staple diet of a Newfoundlander.


Lorsque nous sommes à la table des négociations des accords économiques ou commerciaux avec un pays où les droits fondamentaux font l’objet de violations, nous ne pouvons pas mettre des données chiffrées, des accords et des contrats sur la table tout en faisant honteusement fi de la situation que ses citoyens endurent.

When we sit down to negotiate economic or trade agreements with a country in which fundamental rights are violated, we cannot put figures, agreements and contracts on the table while shamefully brushing under the carpet the situation that its citizens are going through.


Si nous unissons nos forces.si vous demandez à deux ou trois représentants de syndicats à la table de mettre fin aux activités de l'industrie pour régler le problème, nous pouvons le faire également.

If we put our strengths together.if you're asking a couple of the unions at the table to shut down the industry to solve the problem, we can do that, too.


Quelles sont les initiatives que nous pouvons mettre sur la table ?

What political initiatives can we bring to the table?


On nous suggère que la Commission peut s'asseoir à table avec les Américains et parler avec eux de l'aide qu'ils accordent afin de tenter de mettre tout le monde sur un pied d'égalité.

We get a suggestion that the Commission can go and sit down with the Americans and talk to them about the aid they are giving to try and level the playing field.


Nous avons préféré—et je me souviens que cette idée convenait aussi bien aux membres du comité qu'aux banquiers assis autour de la table—nous mettre à la place du client, c'est-à-dire prendre en compte son impression relativement à la demande de prêt.

We thought what we should do—and as I recall, both the committee members and the bankers at the table thought this—is to look at it in the eyes of the beholder, or the eyes of the client, which means it's when the client thinks an application has been made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

table—nous mettre ->

Date index: 2023-09-14
w