Cependant, celles-ci perdent toute utilité dès lors qu’elles traînent sur une table de négociation, qu’elles sont en décalage par rapport aux événements ou que, dans le courant des négociations, elles ont été dénaturées à un point tel que leur objectif initial ne peut plus être atteint.
But proposals are of no use if they are simply sitting dormant on a negotiating table, if they are overtaken by events, or if in the course of negotiations they are watered down to a point where they can no longer achieve their initial purpose.