Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tableau d'affichage montre également comment » (Français → Anglais) :

Le tableau ci-dessus montre également que les contributions nationales supplémentaires nécessaires (13: contributions TVA et 14: contributions RNB), qui intéresseront sans doute le Conseil, s'élèvent à environ 750 000 000 EUR, un montant à rapporter aux 4 700 000 000 EUR de crédits de paiement supplémentaires nécessaires.

This table also shows that the additional national contributions required (13 - VAT and 14 – GNI own resources), which may be of interest for Council, amount to some 750 million, an amount to be put in relation with the 4.7 billion required in payments.


Il montre également comment partager les leçons tirées de cette expérience et les bonnes pratiques mises en place avec d’autres missions internationales de rétablissement de la paix.

It also outlines how lessons learned and best practice achieved should be shared with those who are engaged in other international peace-building work.


Le rapport montre également comment la stratégie de Lisbonne permet à l’UE d’agir dans de nouveaux domaines politiques, avec, dans leur sillage, supranationalisme, nouveaux projets et coûts accrus.

In the report it is also possible to see how the Lisbon Strategy opens the door for the EU to tackle new policy areas, with supranationalism, new projects and increased costs in their wake.


Ce tableau d'affichage montre également comment des taux, des assiettes et des régimes fiscaux différents dans le domaine de la fiscalité des sociétés, de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA), des véhicules à moteur et des pensions de retraite professionnelle empêchent le marché intérieur de fournir tout son potentiel.

This Scoreboard also illustrates how differing rates, bases, and systems of taxation in the areas of corporate taxation, Value Added Tax (VAT), motor vehicles, and occupational pensions prevent the Internal Market from delivering its full potential.


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, permettez-moi de souligner que le dernier Conseil sous présidence allemande constitue non seulement un exemple d’action efficace, mais montre également comment combiner axiologie, ou l’adhésion aux valeurs, et politique pragmatique.

– (PL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, allow me to point out that the recent meeting under German Presidency is not just an example of effective action, but an example of how to combine axiology, or adherence to values, with a pragmatic policy.


Il montre également, comment, dans nos eaux de plus en plus sollicitées, les navires de pêche, porte-conteneurs, bateaux de plaisance, compagnies pétrolières et parcs éoliens, pour ne citer qu’eux, doivent lutter pour trouver leur place.

It shows how fishing vessels, container ships, pleasure boats, oil companies and wind farms, for example, have to jostle for position in our increasingly crowded waters.


Le nouveau tableau d'affichage montre aussi que le nombre de procédures d'infraction demeure très élevé et que bon nombre de ces infractions ont trait à une transposition inexistante ou incorrecte.

The latest scoreboard also shows that the number of open infringement proceedings is still very high and that a large number of these infringements is related to lacking or incorrect transposition.


Le tableau 5 montre également que le capital agrégé des trois banques canadiennes, après fusion, représenterait 6,43 p. 100 du PIB canadien.

Table 5 also shows that the aggregate equity of the three Canadian banks after the merger would represent 6.43% of Canadian GDP.


Le tableau d'affichage montre également que pour les cas transmis à la Cour de justice, il peut s'écouler de nombreuses années avant que le problème soit réglé!

The Scoreboard also shows that for cases that go to the Court of Justice, it takes many years before they are settled.


Cette enquête montre également comment le spectre du chômage ébranle la confiance de presque la moitié de la population active occupée.

The survey also shows how the spectre of unemployment is undermining the confidence of nearly half of those in employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tableau d'affichage montre également comment ->

Date index: 2024-01-20
w