Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "t'écouter je pourrai lui dire " (Frans → Engels) :

Elle m'a demandé: «Est-ce qu'ils vont se lever pour t'écouter?» Je pourrai lui dire que vous étiez tous assis, à l'exception du sénateur Carney.

Her comment was, ``Well, will they be standing up?'' I can report back that you were all sitting, except for Senator Carney.


Je veux simplement lui rappeler le cas des Japonais durant la Seconde Guerre mondiale. Sans remettre en question son origine ethnique, je pourrais lui dire que les Chinois ont également été assez malmenés dans ce pays, de façon discriminatoire.

I remind him of the situation in which Japanese Canadians found themselves during World War II. Without questioning the member's ethnic origin, I could tell him that the Chinese have also faced discrimination in this country.


Ma fille de 16 ans se soucie assez peu de l'opinion de son père, même s'il est ministre de la Santé, sur ce qui est «cool» et ce qui ne l'est pas, mais si l'on fait venir un jeune de 17 ou 18 ans dans sa classe pour lui dire que fumer, ce n'est pas terrible parce qu'on sent mauvais, cela va attirer son attention beaucoup mieux que tout ce que je pourrais lui dire.

My 16-year-old daughter is not terribly interested in what her father, even if he is the Minister of Health, has to say about what's cool and what's not, but if we walk a 17- or 18-year-old into her classroom to tell her smoking isn't cool because it makes you smell, it would grab her attention a lot better than anything I could say.


Enfin, j’ai l’impression que je pourrais figurer aussi dans son prochain livre. Permettez-moi de réconforter M. Bushill-Matthews et de lui dire que, s’il était plus souvent d’accord avec moi, son sentiment de stress au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales se volatiliserait.

Finally, it looks as though I am probably in line for a mention in his next book as well, so I would just give these words of comfort to Mr Bushill-Matthews: I am sure that if you simply agreed with me more often, the feeling of stress in the Committee on Employment and Social Affairs would evaporate.


Enfin, j’ai l’impression que je pourrais figurer aussi dans son prochain livre. Permettez-moi de réconforter M. Bushill-Matthews et de lui dire que, s’il était plus souvent d’accord avec moi, son sentiment de stress au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales se volatiliserait.

Finally, it looks as though I am probably in line for a mention in his next book as well, so I would just give these words of comfort to Mr Bushill-Matthews: I am sure that if you simply agreed with me more often, the feeling of stress in the Committee on Employment and Social Affairs would evaporate.


Ce que je regrette actuellement, c’est que M. Busquin, qui est un grand commissaire et un grand homme politique et qui est en mesure de connaître les problèmes, ne soit pas le commissaire en charge du problème, car il a sans doute déjà la réponse écrite et ce que je pourrais lui dire n’aura aucune influence sur sa réponse, car je suis certain qu’il ne pourra pas le faire.

My regret is that, at the moment, Mr Busquin, who is a great Commissioner and a great politician, and who is in a position to understand these problems, is not, in fact, the Commissioner responsible for the matter, because he probably already has a written answer and anything I say is not going to influence his reply, because I am sure he is not able to change that reply.


Alors, en ce qui concerne Cuba, je pourrais vous dire, en souriant, de ne pas être plus catholiques que le pape, sachant que lui n'a pas hésité sur le choix à faire, mais la situation tragique de ce pays ne me permet pas de sourire.

I could smile and tell you, with regard to Cuba, not to be more Catholic than the Pope, in the knowledge that he had no difficulty in identifying the right choice, but the appalling situation of this countries prevents me from smiling.


Mais, apparemment, il n'écoute pas. Je voudrais donc lui dire que nous ne souscrivons absolument pas à son analyse sur la sécurité du tunnel du Mont-Blanc.

I would, therefore, like to say to him that we completely disagree with his analysis of the safety of the Mont-Blanc tunnel.


Je vous dirai que, pour ma part, si je regarde ce qui se passe en Gaspésie—on en a parlé—peut-être que je pourrais lui dire que nous avons mis sur pied le Fonds Québec côtier de 20 millions de dollars.

I will say, however, that if I look at events in the Gaspé—we mentioned this earlier—I could perhaps tell him we established a $20 million Quebec coastal fund.


Je pourrais lui dire qu'à Séoul, en Corée, il y a un dépassement de 22 millions de dollars.

I could advise him that in Seoul, Korea, there is a $22-million overrun.




Anderen hebben gezocht naar : lever pour t'écouter     t'écouter je pourrai     pourrai lui dire     pourrais     pourrais lui dire     je pourrais     pour lui dire     permettez-moi de réconforter     s’il était plus     lui dire     réponse écrite     car je suis     pas être plus     pourrais vous dire     n'écoute     pas je voudrais     donc lui dire     t'écouter je pourrai lui dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

t'écouter je pourrai lui dire ->

Date index: 2021-08-11
w