Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour tout vous dire sur CLA
Vous avez votre mot à dire

Traduction de «pourrais vous dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous avez votre mot à dire

You Have A Say in the Matter


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que je suis le seul représentant du Canada atlantique, la seule région du Canada qui a des partenariats État-secteur privé pour la route transcanadienne, je pourrais vous dire tout de suite que dans ma province de la Nouvelle-Écosse, les résultats sont.À la suite des partenariats État-secteur privé, une compagnie des îles Caïmans se trouve avoir plus à dire sur les limites de vitesse sur la route transcanadienne en Nouvelle-Écosse.

As the only member from Atlantic Canada, the only part of Canada that has public-private partnerships for trans-Canada highways, I could tell you right now in my province of Nova Scotia, the results are.As a result of public-private partnerships, a company in the Cayman Islands has more to say over the speed limits on the Trans-Canada Highway in Nova Scotia.


Je puis vous assurer que si vous m'écoutez pendant une heure, je pourrai vous dire tout ce que je sais pendant cette période.

I can assure you that, if you hear from me for an hour, I will be able to tell you, within that period, everything I know.


Si vous retenez quelque chose de cette leçon, je pourrai me dire très satisfait de la présidence britannique du Conseil.

If you have taken this lesson to heart, then I will be very satisfied with the British Presidency of the Council.


Comme je suis le rapporteur pour la partie économique de ces lignes directrices intégrées, je pourrai vous dire, à une autre occasion, tout le bien que je pense de la nouvelle procédure.

As I am the rapporteur for the economic part of these integrated guidelines, I will have another opportunity to tell you all of the good points that I see in the new procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux bien en prendre ma part, encore que je doive dire, comme je pourrais le dire à M. Markov, que ces procédures, je dois les mettre en œuvre puisqu’elles sont dans des règlements, que vous connaissez bien, qui ont été mis en œuvre dans le cadre de Berlin 2000-2006.

I would like to put forward my point of view, and I must say again, as I would say to Mr Markov, that I have to implement these procedures because they are in the regulations, which you are well aware of, which were established at Berlin 2000-2006.


Je pourrais vous dire que je tenterai d'être plus assidu au Comité des affaires étrangères que les membres qui ont été nommés le seront.

I could tell you that I will try to be more present on the Foreign Affairs Committee than the members appointed to it.


Alors, en ce qui concerne Cuba, je pourrais vous dire, en souriant, de ne pas être plus catholiques que le pape, sachant que lui n'a pas hésité sur le choix à faire, mais la situation tragique de ce pays ne me permet pas de sourire.

I could smile and tell you, with regard to Cuba, not to be more Catholic than the Pope, in the knowledge that he had no difficulty in identifying the right choice, but the appalling situation of this countries prevents me from smiling.


Premièrement, Madame la Présidente, si vous deviez envoyer une télécopie dans mon bureau ou dans celui de mes collègues, je pourrais vous dire que c'est quasiment impossible.

Firstly, Madam President, if you ever had to send a fax in my office or that of my fellow Members, I could tell you it is practically impossible!


Je ne pourrais pas dire exactement quel jour, à quel moment et par qui, mais je puis confirmer que j'avais demandé qu'on vous tienne informé.

I could not say exactly on what day, at what time or by what person, but I can confirm that I had asked that they keep you informed.


Je pourrais cependant vous dire s'il s'agit d'une automobile — une voiture — ou je pourrais vous dire s'il s'agit d'un camion ou encore d'un autre type de véhicule.

I could tell you whether it is an automobile — a car — or I could tell you whether it is a truck, or I could tell you whether it is another type of vehicle.




D'autres ont cherché : pourrais vous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais vous dire ->

Date index: 2025-08-20
w