Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’étaient jusqu’alors dotées » (Français → Anglais) :

Les collectivités s’étaient jusqu’alors dotées d’une juridicité largement axée sur le rapport à l’autre, consacrant des droits objectifs forts – droit à la vie : tu ne tueras pas ; droit à la propriété : tu ne voleras pas ; etc., – et à composante cognitive faible : la démonstration du respect de la vie, même en admettant qu’elle a continué – et continue parfois malheureusement dans certains cas – à poser des difficultés même au cours du XXe siècle – pensons ici à l’inégalité raciale ou aux inégalités entre les genres – cette démonstration du respect un ...[+++]

Up until that time, communities had a juridicity that was largely based on relationships with others, granting strong objective rights (the right to life: you shall not kill; the right to property: you shall not steal; etc.), with a weak cognitive component: while admitting that it continues (unfortunately one might add), to pose certain problems (take racial or sexual inequality) even throughout the twentieth century, - accepting respect for life as a universal norm has not met with great opposition.


Les Communautés étaient en effet jusqu'alors dotées chacune d'un Conseil des ministres et d'un collège (Haute-Autorité pour la CECA et deux Commissions distinctes pour la CEE et la CEEA, chacune ayant à sa disposition une administration séparée).

Up until then, each of the Communities had its own Council and its own executive (the High Authority in the case of the ECSC and two separate Commissions in the case of the EEC and Euratom), and each institution had a separate administration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’étaient jusqu’alors dotées ->

Date index: 2023-06-29
w