Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Moteur à combustion améliorée
Moteur à combustion interne améliorée
Personnalité amorale
Psychopathique
Race non améliorée
Race non-améliorée
Race primitive
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sociopathique
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «s’est guère améliorée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moteur à combustion améliorée | moteur à combustion interne améliorée

improved internal combustion engine


race non améliorée | race non-améliorée | race primitive

land race | landrace | native breed


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

the larger needles are still almost free from any structure


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, malgré les améliorations enregistrées ou envisagées au Danemark, en Irlande et aux Pays-Bas, l'efficacité des politiques actives du marché du travail ne s'est guère améliorée: ainsi, des évaluations ne sont pas systématiquement réalisées ou diffusées. Les progrès semblent également limités en ce qui concerne la promotion de la différenciation des salaires ou la réduction de la charge réglementaire qui pèse sur le marché du travail.

However and despite some improvements noted or planned in Denmark, Ireland, and the Netherlands, progress appears limited as regards improving the efficiency of ALMPs: e.g. evaluations are not systematically carried out or reported. Progress also appears limited in promoting wage differentiation or addressing the regulatory burden in the labour market.


Après neuf années d'engagement international, la situation ne s'est guère améliorée en Afghanistan – la sécurité s'est détériorée et les principaux indicateurs socio-économiques sont extrêmement décevants.

After nine years of international involvement, things have yet to improve significantly in Afghanistan – security has deteriorated and the key socio-economic indicators are extremely disappointing.


A. considérant que, dans l'ensemble, la situation des droits de l'homme en Iran ne s'est guère améliorée depuis les élections de juin 2009, où elle a atteint un point critique, et qu'au cours de l'année dernière, de nombreux Iraniens se sont vu infliger des violences, des peines de prison et des actes de répression de la part des autorités iraniennes,

A. whereas the general human rights situation in Iran has not improved since it reached a low point after the presidential elections of June 2009 and whereas many Iranians have suffered violence, imprisonment and repression at the hands of the Iranian authorities over the last year,


La situation des droits de la personne ne s'est guère améliorée en Colombie.

Human rights conditions have not really improved in Colombia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. se déclare profondément préoccupé par le sort et la sécurité des 1,5 million de Palestiniens piégés à Gaza, et qui sont dans l'impossibilité de quitter la bande de Gaza, ainsi que par la situation humanitaire des Palestiniens vivant en Cisjordanie, dont les conditions de vie ne se sont guère améliorées malgré l'esprit de coopération manifesté par l'autorité nationale palestinienne; estime qu'un cessez-le-feu quotidien de trois heures demeure insuffisant pour remédier à la catastrophe humanitaire actuelle, à laquelle il ne sera possible de pallier que ...[+++]

5. Expresses its deep concern at the fate and safety of the 1.5 million Palestinians trapped in Gaza with no possibility to leave the Strip and at the humanitarian situation of the Palestinians living in the West Bank, whose conditions have not improved in spite of the cooperative attitude of the Palestinian National Authority; takes the view that a daily three-hour cessation of bombardments remains insufficient to deal with the present humanitarian catastrophe, that can only be tackled by an immediate and lasting ceasefire; recalls that the present crisis has further exacerbated the situation created by the long-lasting blockade on th ...[+++]


Aujourd'hui, la situation ne s'est guère améliorée, et ce, malgré mes nombreuses interventions — et celles de mes prédécesseurs — dans le cadre de plaintes, de suivis, de vérifications et par le biais de rapports annuels ou d'études, sans parler des multiples interventions de parlementaires.

I would even say they were either first or second, and once in a while they would drop to third. Today, the situation has barely improved, despite much effort by me and my predecessors in the form of responses to complaints, follow-ups, audits, annual reports, and studies, not to mention numerous statements by parliamentarians, yourselves.


35. appelle une nouvelle fois les autorités turques à mettre fin immédiatement à toutes les discriminations et difficultés faites aux minorités religieuses, notamment sur le plan du droit de la propriété, du statut juridique, de la gestion interne, de la planification environnementale et de la formation de religieux; demande à cet égard le retrait des menaces de saisie à l'encontre de l'orphelinat orthodoxe grec de Priggipos (B. Ada) et la reconnaissance des droits de propriété de son propriétaire légal, la communauté grecque orthodoxe; réitère sa demande de réouverture du séminaire orthodoxe grec de Halki; déplore que les choses ne se soient encore guère améliorée ...[+++]

35. Reiterates its call to the Turkish authorities to put an immediate end to all activities discriminating against and creating difficulties for religious minorities, including in the area of property rights, legal status, internal management, environmental planning rules and the training of clergy; urges in this connection the reversal of the threats of seizure against the Greek Orthodox Orphanage of Priggipos (B. Ada) and the recognition of its property rights to its rightful owner, the Greek Orthodox community; reiterates its request for the reopening of the Greek Orthodox Halki seminary; regrets the fact that in the area of relig ...[+++]


33. appelle une nouvelle fois les autorités turques à mettre fin immédiatement à toutes les discriminations et difficultés faites aux minorités religieuses, notamment sur le plan du droit de la propriété, du statut juridique, de la gestion interne, de la planification environnementale et de l'interdiction de formation de religieux; exhorte à cet égard au retrait des menaces de saisie à l'encontre de l'orphelinat orthodoxe grec de Priggipos (B. Ada) et à la reconnaissance des droits de propriété de son propriétaire légal, la communauté grecque orthodoxe; réitère sa demande de réouverture du séminaire orthodoxe grec de Halki; déplore que les choses ne se soient encore guère améliorée ...[+++]

33. Reiterates its call to the Turkish authorities to put an immediate end to all activities discriminating against and creating difficulties for religious minorities, including in the area of property rights, legal status, internal management, environmental planning rules and the training of clergy; urges in this connection the reversal of the threats of seizure against the Greek Orthodox Orphanage of Priggipos (B. Ada) and the recognition of its property rights, to its rightful owner, the Greek Orthodox community; reiterates its request for the reopening of the Greek Orthodox Halki seminary; regrets the fact that in the area of religious freedom there has so ...[+++]


Contrairement aux prévisions faites en 1996, la situation humanitaire ne s'est guère améliorée, et ECHO a dû reconsidérer ses projets visant à réduire l'assistance accordées à des personnes dont les conditions de vie restent très précaires.

Contrary to predictions made in 1996, there has been little improvement in the humanitarian situation, and ECHO has had to reconsider plans to scale down assistance to people still in very precarious living conditions.


En un sens, et on le constate à travers les médias d'information, depuis le début du conflit frappant l'ex-Yougoslavie, la situation sur le terrain ne s'est guère améliorée, bien au contraire.

In a way, and we see this in the media, since the beginning of the conflict in the former Yugoslavia, the situation has hardly improved, on the contrary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est guère améliorée ->

Date index: 2023-11-01
w