Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’est avérée très problématique » (Français → Anglais) :

O. considérant que l'accès à l'enseignement formel primaire, secondaire et de troisième cycle, ainsi que le contenu du cursus enseigné aux jeunes filles et jeunes garçons est un facteur déterminant qui influe sur les différences entre les hommes et les femmes, et, partant, sur les choix et l'accès à certains droits; considérant qu'au sein de l'Union européenne, si l'accès des filles et des garçons à l'éducation semble généralement moins problématique qu'ailleurs dans le monde, il faut cependant souligner qu'ils ne bénéficient pas d'un accès équitable à tous les systèmes éducatifs et toutes les perspectives en matière d'éducation; cons ...[+++]

O. whereas access to formal primary, secondary and third-level education and the content of the curriculum as taught to girls and boys is a major influencing factor on gender differences and, correspondingly, on choices and access to rights; whereas, while both girls’ and boys’ access to education may generally appear to be less problematic in the EU than in other parts of the world, it should nevertheless be pointed out that girls and boys are not equal in accessing and fully availing themselves of education systems and opportunities; whereas, in particular, access for girls from minority groups, such as girls from the Roma community ...[+++]


Il convient d’éviter toute ingérence forcée (voir paragraphe 4.3.10) dans la culture scientifique, qui s’est avérée très fructueuse jusqu’ici, mais qui est aussi très sensible.

Any forced intervention (see point 4.3.10) in what is currently a successful but sensitive scientific culture needs to be avoided.


Comme vous le savez, les négociations avec les États-Unis portant sur un nouvel accord se sont avérées très problématiques. Néanmoins il s’est finalement avéré possible de parvenir à un accord provisoire, valable jusqu’au 31 juillet prochain, et qui se fonde désormais sur le troisième pilier et sur la déclaration d’engagement des États-Unis en matière de protection des données, qui avait déjà servi de base au précédent accord entre la Communauté européenne et les États-Unis.

As you will be aware, negotiations with the USA on a successor agreement proved to be highly problematic, but it was nevertheless eventually possible to conclude them with an interim agreement due to expire on 3 July this year, which is on the basis of the third pillar and of the USA’s undertaking given in respect of data protection, which had already been taken as a basis to the earlier agreement between the European Community and the United States.


Mal nous en pris puisque celle-ci s’est avérée extrêmement problématique.

This has proven highly problematic since.


La stratégie de l’UE pour l’Afrique s’est avérée très utile pour mobiliser un soutien plus important et plus cohérent de l’Union aux efforts de développement conduits par l’Afrique.

The EU Strategy for Africa has been very useful in mobilising more, and more coherent, EU support for Africa-led development efforts.


Toutefois, l'absence dans la plupart des États membres d'une évaluation détaillée des coûts éventuellement liés à la gestion du réseau s'est avérée particulièrement problématique.

However, the absence in most Member States of any detailed assessment of the likely costs of managing the network has been a significant difficulty.


Le projet entreprend d’imposer, pour les immigrés clandestins, un système de Dublin, sur le modèle de la Convention relative aux demandeurs d’asile, convention dont l’application, nous le savons bien, s’est avérée très problématique autant qu’inefficace.

The draft seeks to lay down a Dublin-style system for illegal immigrants, following the model of the Convention on asylum seekers, the application of which, as we know, has proven to be highly problematic and ineffective.


Les mesures de sécurité passive se sont avérées très efficaces pour réduire les traumatismes consécutifs aux accidents de voiture.

Passive Safety measures have been proven to be a very effective method for the reduction of the car accident trauma.


L'expérience démontre que les directives d'étiquetage concernant les appareils et les normes d'efficacité des réfrigérateurs et des chaudières se sont avérées très efficaces quand ils étaient correctement mises en oeuvre.

The experience demonstrates that labelling directives on appliances and efficiency standards on refrigerators and boilers have proved to be very effective where properly implemented.


Les opinions exprimées se sont avérées très différentes les unes des autres, notamment en ce qui concerne la nécessité d'une action à l'échelon communautaire.

The views expressed were quite different, among other things with respect to the need for Community action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est avérée très problématique ->

Date index: 2021-06-20
w