Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’avère certainement indispensable " (Frans → Engels) :

Il convient de faciliter l'accès aux financements de l'Union pour les entités dotées de ressources administratives limitées, ce qui peut représenter une population cible prioritaire pour certains programmes de subventions et s'avérer indispensable pour réaliser les objectifs des politiques de l'Union, en simplifiant davantage les procédures applicables aux subventions de faible valeur.

Access to Union funding for entities with limited administrative resources, which can represent a priority target population for certain grant schemes and be indispensable to achieving Union policy objectives, should be facilitated by further simplifying procedures applicable to low value grants.


De plus, bien que l’important soit d’améliorer la mise en œuvre des mesures actuelles plutôt que d’imposer des mesures plus strictes, un système de contrôle et d’inspection efficace s’avère certainement indispensable au sein d’un cadre juridique commun à l’échelle de l’UE et, si possible, sous les auspices de l’Agence communautaire de contrôle des pêches situé à Vigo.

Furthermore, although this is not so much a question of implementing tighter measures but rather of improving the implementation of existing measures, there is certainly a need for an effective control and inspection system within a common legal framework across the EU and if possible under the auspices of the Community Fisheries Control Agency based in Vigo.


De plus, bien que l’important soit d’améliorer la mise en œuvre des mesures actuelles plutôt que d’imposer des mesures plus strictes, un système de contrôle et d’inspection efficace s’avère certainement indispensable au sein d’un cadre juridique commun à l’échelle de l’UE et, si possible, sous les auspices de l’Agence communautaire de contrôle des pêches situé à Vigo.

Furthermore, although this is not so much a question of implementing tighter measures but rather of improving the implementation of existing measures, there is certainly a need for an effective control and inspection system within a common legal framework across the EU and if possible under the auspices of the Community Fisheries Control Agency based in Vigo.


Toutefois, dans certaines circonstances, une reproduction du code d'un programme d'ordinateur ou une traduction de sa forme peut s'avérer indispensable pour obtenir l'information nécessaire à l'interopérabilité d'un programme créé de façon indépendante avec d'autres programmes.

Nevertheless, circumstances may exist when such a reproduction of the code and translation of its form are indispensable to obtain the necessary information to achieve the interoperability of an independently created program with other programs.


44. estime que le transfert du transport des marchandises de la route à la navigation maritime de courte distance et la navigation intérieure peut constituer un élément important de la stratégie mise en place par l'UE pour remplir les engagements découlant du protocole de Kyoto en matière de protection du climat; attire l'attention sur le fait que dans les transports maritimes, de nouvelles améliorations des coefficients d'émissivité seraient tout à fait possibles sur le plan technique et s'avèrent même indispensables dans la perspective d'une réduction des émissions de dioxyde de soufre; rappelle que dans ...[+++]

44. Considers that switching freight transport from roads to short sea shipping and inland waterways can play an important part in the EU strategy for meeting climate protection obligations under the Kyoto Protocol; points out that, in the maritime transport sector, further improvements in emissions are technically entirely feasible, and are, in fact, essential with regard to reducing sulphur dioxide emissions; notes that in some port towns and cities acceptable levels of sulphur dioxide emanating from vessels lying at anchor have already been exceeded; considers that an initial step would be to give vessels incentives to use low sulp ...[+++]


Eu égard aux plaintes déposées ces dernières années contre certains opérateurs historiques, il convient de veiller à ce que les États membres adoptent des dispositions visant à garantir que les prestataires du service universel ne financent pas des services non réservés par des recettes générées par le domaine réservé, sauf dans la mesure où une telle subvention croisée s'avère absolument indispensable à l'accomplissement d'obligations spécifiques du service universel.

It is appropriate in the light of the complaints which have been raised against certain incumbent operators in recent years to provide for Member States to adopt rules to ensure that universal service providers do not cross-subsidise services outside the reserved area by means of revenues from services in the reserved area, except where it is shown to be strictly necessary to fulfil specific universal service obligations.


Eu égard aux plaintes déposées ces dernières années contre certains opérateurs historiques, il convient de veiller à ce que les États membres adoptent des dispositions visant à garantir que les prestataires du service universel ne financent pas des services non réservés par des recettes générées par le domaine réservé, sauf dans la mesure où une telle subvention croisée s'avère absolument indispensable à l'accomplissement d'obligations spécifiques du service universel, telles que définies par les États membres conformément à l'article ...[+++]

It is appropriate in the light of the complaints which have been raised against certain incumbent operators in recent years to provide for Member States to adopt rules to ensure that universal service providers do not cross-subsidise services outside the reserved area by means of revenues from services in the reserved area, except where it is shown to be strictly necessary to fulfil specific universal service obligations, as defined by Member States in accordance with Article 3 of Directive 97/67/EC, as amended by this Directive .


4. Le comptable, si cela s'avère indispensable pour l'exercice de ses tâches, peut déléguer certaines de ses fonctions à des agents soumis au statut placés sous sa responsabilité hiérarchique.

4. The accounting officer may delegate certain tasks to subordinates subject to the Staff Regulations, where this is indispensable for the performance of his/her duties.


Une mise en œuvre rapide et déterminée de ces réformes, dont certaines étaient déjà annoncées dans le programme initial, s'avère donc indispensable pour renforcer la crédibilité globale de la stratégie de politique économique du gouvernement portugais.

A rapid and determined implementation of these reforms, some of which were already announced in the original programme, would therefore be necessary in order to strengthen the effectiveness of the economic policy strategy.


À très brève échéance, avant l'ouverture des consulats indispensables, une certaine latitude pourrait s'avérer nécessaire.

In the very short term, before the opening of the essential consular facilities, some latitude may be necessary.


w