Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’attaquer très efficacement » (Français → Anglais) :

Celle-ci est donc particulièrement efficace, et celles d'autres maladies—les tumeurs aux poumons, les attaques cérébrovasculaires—sont très efficaces, surtout chez les fumeurs adultes.

So that was particularly effective, and the pictures of other diseases—lung tumours and strokes—are very effective pictures and were especially effective with adult smokers.


À mon avis, les organismes de renseignement, de sécurité et d'exécution de la loi canadiens se sont révélés capables de prévenir les attaques contre le Canada de manière très efficace.

In my estimation, Canadian intelligence, security and law enforcement agencies have been demonstrably very effective in preventing attacks on Canada.


Le projet de loi prévoit d'importants mécanismes qui permettront de s'attaquer très efficacement au problème. Madame la Présidente, je suis de ceux qui aimeraient beaucoup qu'on présente un projet de loi anti-pourriel.

Madam Speaker, I am very interested in the move to bring in an anti-spam bill.


Par conséquent, les décisions de confiscation arrêtées dans le cadre de procédures de confiscation de droit civil ou d’une utilisation étendue de compétences fiscales ne seront pas nécessairement exécutées par tous les États membres. Cette question de la reconnaissance mutuelle est très pertinente, parce que les procédures de ce type sont de plus en plus utilisées, notamment dans les pays de common law, et qu’elles permettent de s’attaquer très efficacement aux produits du crime organisé.

Therefore confiscation orders based on civil confiscation procedures or on the extended use of taxation powers would not necessarily be executed in all MS. This mutual recognition issue is very relevant, as these procedures are increasingly used, especially in common law countries, and are proving to be very effective tools in attacking the proceeds of organised criminal activities.


Par conséquent, les décisions de confiscation arrêtées dans le cadre de procédures de confiscation de droit civil ou d’une utilisation étendue de compétences fiscales ne seront pas nécessairement exécutées par tous les États membres. Cette question de la reconnaissance mutuelle est très pertinente, parce que les procédures de ce type sont de plus en plus utilisées, notamment dans les pays de common law, et qu’elles permettent de s’attaquer très efficacement aux produits du crime organisé.

Therefore confiscation orders based on civil confiscation procedures or on the extended use of taxation powers would not necessarily be executed in all MS. This mutual recognition issue is very relevant, as these procedures are increasingly used, especially in common law countries, and are proving to be very effective tools in attacking the proceeds of organised criminal activities.


– (IT) M. le Président, mesdames et messieurs, j'aimerais d'abord féliciter M. Foglietta pour son excellent travail: son rapport s'attaque très efficacement à une question hélas d'actualité, celle de l'abus d'alcool, notamment chez les mineurs.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should firstly like to congratulate Mr Foglietta for his excellent work: his report very effectively tackles a tragically topical issue, that of alcohol abuse, in particular by minors.


– (IT) M. le Président, mesdames et messieurs, j'aimerais d'abord féliciter M. Foglietta pour son excellent travail: son rapport s'attaque très efficacement à une question hélas d'actualité, celle de l'abus d'alcool, notamment chez les mineurs.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should firstly like to congratulate Mr Foglietta for his excellent work: his report very effectively tackles a tragically topical issue, that of alcohol abuse, in particular by minors.


57. constate avec une profonde tristesse que le tremblement de terre a eu une incidence disproportionnée sur les enfants, 17 000 d'entre eux ayant été tués selon les chiffres de l'Unicef; est très préoccupé par les informations relatives à un trafic d'enfants, apparu à la suite du tremblement de terre et invite le gouvernement du Pakistan à se concentrer en particulier sur la question des droits et de la protection des enfants dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et dans le Gilgit-Baltistan ainsi qu'à s'attaquer plus efficacement au trafic ...[+++]

57. Is deeply saddened that the earthquake had a disproportionate impact on children, with 17,000 children killed according to UNICEF figures; is highly concerned about reports of child trafficking in the aftermath of the disaster and calls on the Government of Pakistan to specifically address the issue of children's rights and protection in AJK and Gilgit and Baltistan and to target child trafficking more effectively;


Comme le signale le rapport Monty et un rapport que fera bientôt paraître Statistique Canada sur le progrès réalisé à ce chapitre jusqu'à maintenant, le programme permanent est très efficace pour garantir que le Canada soit prêt à s'attaquer au bogue de l'an 2000.

The continuous programs as brought forward by the Monty report and the soon to become Statistics Canada report on the progress of the Y2K program is very effective for making sure that this country is ready for Y2K.


Les scénarios qui suivent, qui ont été élaborés grâce à la participation et à l'expérience de nos pensionnaires et de leur famille, indiquent les initiatives qui pourraient être prises pour aider certaines collectivités démunies de la ville à mener un mode de vie sain: des programmes axés sur un avenir prometteur qui pourraient être mis en oeuvre en s'appuyant sur une base de soutien familial et communautaire, qui s'inspirent du soutien et des programmes dont ont bénéficié de nombreux foyers de groupe et centres de traitement très efficaces; ensuite, des scénarios qui s'attaquent ...[+++]

The following scenarios, with much input and experience from our residents and their families, touch on what could or should be addressed in the specific inner city deprived communities in order to create healthy lifestyles: Healthy futures that should be implemented through a supportive, hands-on family and neighbourhood base, one that mirrors the support and programming as experienced in many successful group homes and treatment centres; scenarios, then, that speak to problem areas outside the realm of a more controlled environment such as a group home or treatment centre.


w