Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sûres et durables devraient figurer " (Frans → Engels) :

Les villages et les petites villes durables devraient figurer sous le titre de «communautés».

Sustainable villages and small towns should be included under ‘communities’.


Les aides publiques visant à encourager le développement de techniques favorables au développement durable devraient être consacrées à la recherche fondamentale et appliquée portant sur des techniques sûres et non polluantes, ainsi que sur la comparaison des performances et les projets de démonstration destinés à stimuler l'adoption de techniques nouvelles plus sûres et plus propres.

Public funding to support technological change for sustainable development should focus on basic and applied research into safe and environmentally-benign technologies, and on benchmarking and demonstration projects to stimulate faster uptake of new, safer, cleaner technologies.


Les politiques d'acquisition au moindre coût, qui souvent ne tiennent pas compte des coûts à long terme de l'utilisation des ressources, peuvent également conduire à une exploitation non durable des sols, des forêts et des océans et devraient figurer parmi les problèmes à résoudre dans les divers domaines d'action concernés.

Also, purchasing policies at least cost, which frequently do not include the long-term sustainable costs of resource use may lead to unsustainable use of soils, forests and oceans, and should in some way be addressed in the appropriate policy areas.


Selon la Commission, les éléments clés du nouveau cadre en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030 devraient consister en un objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre de l'UE, à répartir équitablement entre les États membres sous la forme d'objectifs nationaux contraignants, en une réforme du système d'échange de quotas d'émission, en un objectif fixé au niveau de l'UE concernant la proportion d'énergies renouvelables et en un nouveau processus de gouvernance européenne pour les politiques en matière de climat et d'énergie, fondé sur les plans des États membres pour une énergie compétitive, ...[+++]

In the Commission's view, the key elements of a new 2030 climate and energy framework should comprise a Greenhouse gas reduction target at EU level which is shared equitably among the Member States in the form of binding national targets; a reform of the Emissions Trading System; an EU level target for the share of renewable energy and a new European governance process for energy and climate policies based on Member State plans for competitive, secure and sustainable energy.


Il a par ailleurs déclaré qu’il convenait de tenir compte, dans les engagements financiers du secteur industriel ainsi que dans les programmes de financements publics, de l’importance de la recherche et de l’innovation pour l’avenir de la politique de l’UE dans les domaines de l’énergie, du climat et de la croissance de même que pour la position concurrentielle de l’UE, la recherche et l’innovation étant appelée à bénéficier de toute une gamme d’instruments financiers. La recherche, le développement et le déploiement de technologies à faibles émissions de CO2 sûres et durables devraient figurer parmi les priorités des futurs programmes.

The Council stressed also that the EU competitive position should be reflected in the financial commitments of the industry as well as in public funding terms and would benefit from a range of financial instruments. Research, development and deployment of safe and sustainable low carbon technologies should be prioritized in future programmes.


Au nombre des supports durables devraient figurer, en particulier, le papier, les clés USB, les CD-Rom, les DVD, les cartes à mémoire ou les disques durs d’ordinateur ainsi que les courriels.

Such media should include in particular paper, USB sticks, CD-ROMs, DVDs, memory cards or the hard disks of computers as well as e-mails.


(16) Au nombre des supports durables devraient figurer notamment le papier, les clés USB, les CD-Rom, les DVD, les cartes à mémoire ou les disques durs d'ordinateur.

(16) Durable media should include in particular paper, USB sticks, CD-ROMs, DVDs, memory cards or the hard disks of computers.


(16) Au nombre des supports durables devraient figurer notamment le papier, les clés USB, les CD-Rom, les DVD, les cartes à mémoire ou les disques durs d'ordinateur.

(16) Durable media should include in particular paper, USB sticks, CD-ROMs, DVDs, memory cards or the hard disks of computers.


Ils devraient également avoir pour objectif spécifique de permettre une mobilité ininterrompue, sûre et durable des personnes et des biens entre les États membres et d'assurer une accessibilité et une connectivité appropriées de toutes les régions de l'Union, y compris les régions insulaires, périphériques et ultrapériphériques.

They should also have the specific objectives of allowing the seamless, safe and sustainable mobility of persons and goods among Member States and ensuring appropriate accessibility and connectivity for all regions of the Union, including the insular, remote and outermost regions.


La création d'emplois durables et la qualité de l'emploi devraient figurer au premier rang des priorités; c'est pourquoi le Parlement européen presse l'Union d'associer son action en faveur de l'emploi à des mesures de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale et estime que des actions supplémentaires de soutien à la création d'emplois doivent porter avant tout sur l'emploi des jeunes et l'amélioration des conditions de travail ainsi que sur le fonctionnement efficace du marché intérieur pour les travailleu ...[+++]

Sustainable job creation and high-quality employment should be a key priority; therefore the European Parliament urges the Union to link its actions on employment with measures to combat poverty and social exclusion and believes that further efforts to support job creation need to be focused particularly on employing young people and improving working conditions together with creating an effectively functioning internal market for workers so that the crisis does not further increase inequalities.


w