Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement

Vertaling van "sûrement pas puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


Vas-y sûrement, vas-y sobrement

Ride Safe - Ride Sober




Circulation au sol... Lentement mais sûrement! Une incursion sur piste est si vite arrivée!

Each Taxi Scenario is Different. Be Sure! Runway Incursions Are Real!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la Chambre avait tout de même invoqué son droit fondamental de le faire, si elle avait décidé d'exercer son droit officiel de suspendre un député pour violation de la Loi électorale du Canada en fonction de sa propre opinion quant à la violation en question, les tribunaux auraient sûrement sourcillé, puisqu'il y a une certaine cohérence entre ce que font la Chambre et les tribunaux.

For the House of Commons to have nonetheless invoked its pure right to do so, for it to have acted on its formal right to suspend a member for violation of the Canada Elections Act based on its own view of whether a member was in violation, would most likely have raised eyebrows from the point of view of the rule of law, as there is some sort of coherence between what the House does and what the courts do.


Je crois que la Commission a présenté une très bonne proposition, que nous avons sûrement améliorée, puisque le Parlement fait toujours tout mieux.

I do believe that the Commission has produced a thoroughly good draft, which I am sure we have improved, because Parliament always does everything better.


Je crois que la Commission a présenté une très bonne proposition, que nous avons sûrement améliorée, puisque le Parlement fait toujours tout mieux.

I do believe that the Commission has produced a thoroughly good draft, which I am sure we have improved, because Parliament always does everything better.


L'honorable Jean-Robert Gauthier: Honorables sénateurs, le but de mon intervention n'est pas de m'attarder sur la formation de deux nouveaux comités, sûrement nécessaires puisque plusieurs sénateurs en parlent depuis déjà trois ou quatre ans. Il est temps d'aboutir à une décision.

Hon. Jean-Robert Gauthier: Honourable senators, I do not propose to comment further on the creation of two new committees, which are surely needed, because a number of senators have been speaking about them for three or four years now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’invite donc tous les citoyens européens âgés à former - au lieu d’éparpiller leur vote entre tous les partis de droite et de gauche existant dans leur pays et soustrayant ainsi 33 pour cent des suffrages, puisque que les personnes âgées représentent 33 pour cent des citoyens électeurs - un parti des retraités qui comptabiliserait 33 pour cent et porterait dans cette assemblée 208 représentants qui feraient sûrement mieux qu’un seul. ...[+++]

I therefore call upon all the elderly citizens of Europe, instead of dividing their votes between all the right- or left-wing parties that exist in their States – thus breaking up 33% of the votes, for the elderly represent 33% of the electorate – to form a pensioners’ party, which would then receive 33% of the votes and send 208 representatives to this House, who would certainly be more effective than a single representative.


Puisque le traité de Nice a été un échec, fuyons vers un cinquième traité européen qui sera sûrement meilleur que les précédents et leurs vingt mille directives et règlements.

Since the Treaty of Nice was a failure, let us move swiftly on to a fifth European Treaty, which will surely be better than the previous ones with their countless directives and regulations.


Mon collègue, Jan-Kees Wiebenga, reviendra sûrement plus en détail sur cette question, puisqu’il a déjà rédigé un rapport sur ce thème.

My colleague Jan-Kees Wiebenga, will undoubtedly take this point further because he has already published a report on the same subject matter.


Ces rumeurs sont sûrement fondées puisque le gouvernement est incapable d'agir en ce qui concerne le remplacement des Sea King. Je demande donc de nouveau à madame le leader du gouvernement de nous dire si la politique a changé.

The failure of the government to move with respect to replacement of the Sea King must lend some credence to these rumours, and I would again ask the Leader of the Government to indicate to us whether there is any policy change.


Sûrement pas, puisque pendant vingt minutes, il a parlé du Québec seulement.

That is certainly not the case, since you spoke only of Quebec in the whole 20 minutes.


Il y en a sûrement une, puisqu'on revient au ministère pour l'approbation du contrat.

There must be one, since it is up to the Department to approve the contract.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sûrement pas puisque ->

Date index: 2025-02-16
w