Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement

Vertaling van "vas-y sûrement vas-y sobrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vas-y sûrement, vas-y sobrement

Ride Safe - Ride Sober


presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nombre d'années que les Européens devraient vivre en bonne santé augmente lentement mais sûrement.

The number of years that Europeans are expected to live in a healthy condition is slowly but steadily increasing.


Permettez-moi encore d’ajouter - sobrement et calmement - que la majorité de notre groupe se serait réjouie si le gouvernement hongrois avait suivi l’exemple de son homologue letton et changé de candidat.

Let me also add – quite soberly and calmly – that many of our group would have welcomed it if the Hungarian Government had followed the example of its Latvian counterpart and changed its candidate.


La question à ce sujet est de savoir si, en l'absence de cette mesure, le flux de sortie du secteur aurait été le même est sûrement pertinent.

The question whether there would have been the same volume of movement out of the sector without the measure is certainly relevant.


L'aide aux producteurs a sûrement représenté un instrument de soutien aux producteurs très apprécié. Son importance est liée à la possibilité d'assurer la rentabilité de la culture à un niveau attractif, compte tenu des investissements tant structurels que de gestion que cette culture implique.

Its importance lies in the possibility it affords of growing hops at an attractive level of profitability given both the structural and managerial investment that the crop demands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et, en ce sens, les propositions de la Commission ont été formulées sobrement, dans le but essentiel de préserver l’acquis, en le dotant d’une structure légale conforme au nouveau règlement financier.

With this in mind, the Commission’s proposals are soberly worded, with the essential objective of preserving the acquis, while giving it a legal structure which complies with the new financial regulation.


Une société civile active commence à émerger lentement mais sûrement dans les Balkans occidentaux, bien que le niveau de développement varie considérablement d'un pays à l'autre.

An active civil society is slowly but surely emerging in the Western Balkans, although the level of development varies considerably from country to country.


- (EN) Je souhaite tout d'abord m'excuser auprès de l'honorable parlementaire de ne pas avoir été présent cet après-midi pour entendre son intervention sûrement éloquente - et, moins sûrement je crois, positive - lors de l'excellent débat sur le Moyen-Orient.

– First of all I would like to apologise to the honourable Member for not being present earlier to hear his, I am sure, eloquent – though I am not sure, supportive – speech in the excellent debate on the Middle East.


La politique communautaire de cohésion soutient les actions qui peuvent le plus sûrement contribuer à la réduction des disparités économiques, sociales et territoriales dans l'Union.

6. Under its cohesion policy, the EU finances measures identified as likely to reduce socio-economic and spatial disparities in the EU.


En deuxième lecture, le Parlement européen s'est borné, sobrement, à accepter seize amendements.

A chastened Parliament confined itself to adopting sixteen amendments at second reading.


En 1991, à l'occasion du quarantième anniversaire de la convention de Genève relative au statut des réfugiés, M. Michel Mousalli, à l'époque chef du service compétent en matière de protection juridique internationale auprès du Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés - a dressé sobrement le bilan de la situation, en constatant qu'il n'y avait pas de motifs de faire la fête.

In 1991, on the 40th anniversary of the Geneva convention on refugees, Michel Mousalli, the then head of the international legal protection department with the UN Commissioner for Refugees, gave the sober verdict: 'there is nothing to celebrate'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vas-y sûrement vas-y sobrement ->

Date index: 2023-01-20
w