Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de la preuve
Constatations à propos de la preuve
Criminalistique informatique
Criminalistique numérique
Document probant
Document probatoire
Investigation informatique
Investigation numérique
Offrir comme preuve
Offrir une preuve
Preuve
Preuve authentique
Preuve circonstancielle
Preuve de
Preuve des circonstances
Preuve documentaire
Preuve indirecte
Preuve informatique
Preuve littérale
Preuve numérique
Preuve par commune renommée
Preuve par documents
Preuve par indices
Preuve par ouï-dire
Preuve par titre
Preuve écrite
Produire en preuve
Présenter comme preuve
Présenter une preuve
Témoignage écrit

Traduction de «sûrement la preuve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

documentary evidence | written evidence


preuve circonstancielle | preuve des circonstances | preuve indirecte | preuve par commune renommée | preuve par indices | preuve par ouï-dire

circumstantial evidence | evidence by common repute | hearsay evidence | indirect evidence


offrir comme preuve | offrir une preuve | présenter comme preuve | présenter une preuve | produire en preuve

proffer


preuve informatique [ criminalistique informatique | criminalistique numérique | investigation informatique | investigation numérique | preuve numérique ]

digital evidence [ computer forensics | digital forensics | electronic evidence ]




Vas-y sûrement, vas-y sobrement

Ride Safe - Ride Sober


Circulation au sol... Lentement mais sûrement! Une incursion sur piste est si vite arrivée!

Each Taxi Scenario is Different. Be Sure! Runway Incursions Are Real!






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Canadiens qui regardent le débat vont sûrement faire preuve de cynisme.

Canadians watching this debate must be cynical.


M. Eugène Bellemare: J'aimerais démontrer que lorsque vous avez refusé certains amendements des députés du Bloc québécois vous avez sûrement fait preuve de sagesse.

Mr. Eugène Bellemare: I would like to demonstrate that, in rejecting some of the amendments made by members of the Bloc Quebecois, you did show wisdom.


M. Choinière : Si jamais il y avait une vague, plus tard, et que cela redevenait plus populaire, notamment auprès des jeunes, à ce moment-là on aurait sûrement la preuve nécessaire pour pouvoir justifier le retrait de ces produits.

Mr. Choinière: If there was ever another wave of popularity in the future, particularly among young people, then we would certainly have the evidence necessary to justify banning menthol products.


Vous avez raison, le problème se situe plutôt au niveau du bloc d'heures qui est ajouté pour prolonger la journée, mais votre Agence pourrait sûrement faire preuve d'une plus grande souplesse à l'égard des inspecteurs, sans obliger l'industrie à payer des frais qui ne sont pas imposés à leurs concurrents américains.

You're right, it's more the block of overtime when they want to extend hours, but surely your agency can accommodate more flexibility with inspectors without the industry having to pick up charges that aren't picked up in the American industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne suis pas entièrement satisfaite, en revanche, parce que nous aurions sûrement pu faire preuve de plus d’ambition, en particulier sur la question de l’accès des jeunes et des femmes au travail et sur l’adoption de la flexicurité en tant que moyen de lutte contre la précarité de l’emploi, un fléau qui ravage toute l’Europe.

Nonetheless, I am not entirely satisfied, because we could surely have been more ambitious, particularly on the question of young people’s and women’s access to work and on the adoption of flexicurity as a means to fight job insecurity, which is a scourge throughout Europe.


Nous pouvons sûrement faire preuve d'un peu de considération.

Surely we could be given a little consideration.


À mon sens, nous devrions faire preuve de maturité et nous orienter, lentement mais sûrement, vers un accord global permettant de régler d’un coup ce genre d’affaires.

In my view, we should be sufficiently grown-up, to slowly but surely reach a package deal in which matters of this kind can be regulated in one fell swoop.


Nous pourrions sûrement nous estimer satisfaits et nous aurions fait un pas important dans la bonne direction si ce débat pouvait servir à inciter la Commission à faire preuve d'un plus grand activisme dans la relance de l'accord d'association euro-méditerranéen.

It would certainly be cause for satisfaction, and would be a significant step in the right direction, if this debate were to persuade the Commission to promote a more active attitude to the relaunch of the Euro-Mediterranean association agreement.


w