Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sûre qu'elle connaît » (Français → Anglais) :

L’Europe d’aujourd’hui connaît de profondes mutations structurelles, recensées dans la stratégie «Europe 2020»: elle s’achemine vers une économie verte, à faibles émissions de CO2 et efficace dans l’utilisation des ressources, sa population vieillit et elle connaît une évolution technologique rapide.

Today's Europe faces profound structural transformations as identified in the Europe 2020 Strategy, in particular the transition towards a green, low carbon and resource efficient economy, the demographic ageing of our society and rapid technological advances.


La croissance de l’économie bleue offre des moyens nouveaux et innovants pour aider l’UE à sortir de la crise économique qu’elle connaît aujourd’hui.

Growth in the blue economy offers new and innovative ways to help steer the EU out of its current economic crisis.


Les mutations internes qu'elle connaît ont un impact au-delà de ses frontières.

Internal change in China has external impact.


Monsieur le Président, comme la députée vient de l'Alberta, je suis sûre qu'elle connaît très bien la position néo-démocrate selon laquelle l'industrie de l'énergie en Alberta est une maladie, alors que le secteur dans son ensemble affiche un bilan très enviable en matière d'environnement.

Mr. Speaker, because the member is from Alberta, I am sure that she is all too familiar with the position of her own party that the energy industry in Alberta is a disease, when the whole sector has a very proud record of environmental achievement.


Comme je l'ai dit, je suis sûre qu'elles y arriveront car quiconque connaît les femmes des premières nations qui militent en ce sens depuis des années sait combien elles sont fortes et combien elles travaillent dur pour améliorer les conditions de vie dans leurs communautés.

As I indicated, I am sure they will make the changes that are needed because anybody who knows first nations women that have been involved over the years knows they are strong people who have worked hard to improve conditions in their communities.


Elle qui appartient au parti ministériel, puisqu'elle nous a dit qu'elle partageait notre histoire, si elle connaît l'histoire du Québec, pas celle qui est racontée dans les écoles de l'Ontario, mais la véritable histoire du Québec, si elle connaît les revendications historiques des premiers ministres du Québec depuis les années 1950, est-ce qu'elle peut dire à cette Chambre si le parti ministériel dont elle fait partie reconnaît oui ou non l'existence du peuple québécois?

The hon. member, who is a government member, told us she shares our history. If, indeed, she knows Quebec's history—not the one told in Ontario schools, but Quebec's true history—if she knows about the traditional claims made by Quebec premiers since the fifties, will she tell this House whether or not her government does recognize the existence of the people of Quebec?


Les possibilités qu'offrent les nouvelles technologies interopérables ouvrent de grandes perspectives pour ce qui est de rendre la gestion des frontières plus efficace et plus sûre, mais elles ne devraient pas entraîner de discrimination ou d'inégalité de traitement des passagers.

The possibilities of new and interoperable technologies hold great potential for rendering border management more efficient as well as more secure but should not lead to discrimination or unequal treatment of passengers.


Selon le rapport d'évaluation externe, «globalement l'efficacité du programme Leonardo da Vinci est plutôt bonne et en progression sur la période 2000-2002, même si elle connaît des disparités suivant les objectifs».

According to the external evaluation, "Overall, the Leonardo da Vinci programme is quite effective and has improved over the period 2000-2002, although disparities exist depending on the objectives involved".


M. Raymond Lavigne (Verdun-Saint-Paul): Quand notre honorable collègue d'en face, comme elle le dit si bien, dit qu'elle connaît les programmes d'article 25, qu'elle connaît les PDE et qu'elle les utilise, moi je les utilise, je suis un libéral et je les utilise, et je suis un Canadien français; j'utilise les PDE et les articles 25.

Mr. Raymond Lavigne (Verdun-Saint-Paul): I hear my hon. colleague opposite say that she is familiar with section 25 programs and with direct employment programs and that she uses them. Well, I use them too and I am a Liberal.


Nous avons déjà témoigné devant la Commission des relations de travail, et nous lui présentons un argument général, mais elle ne connaît pas nécessairement le milieu de travail concerné, tandis que la Commission des droits de la personne ne connaît pas le milieu de travail, mais elle connaît les droits de la personne, le travail à faire et les causes qui ont été gagnées et celles qui ont été perdues.

We've gone in front of the labour relations board and we provide a global argument to them, but they don't necessarily know the actual workplace, whereas the Human Rights Commission doesn't know about the workplace but knows about human rights and the work that needs to be done and the cases that have been won and have been lost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sûre qu'elle connaît ->

Date index: 2023-10-20
w