Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Confiture d'oranges de Séville
Confiture de bigarades
Conférence de Séville
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Exposition universelle de 1992
Hallucinose
Jalousie
Marmelade
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sevilla
Séville

Traduction de «séville doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Règlement concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu cette protection | règlement relatif aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Qualification Regulation | Regulation on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection and for the content of the protection granted and amending Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


Commissariat général pour l'exposition universelle de Séville

Office of the Commissioner-General for the Seville Universal Exposition


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]






Exposition universelle de 1992 (Séville)

1992 Seville World Exposition


confiture de bigarades | confiture d'oranges de Séville | marmelade

Seville orange marmalade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais qu'il ne fasse aucun doute pour notre groupe parlementaire que les débats d'aujourd'hui au Conseil et également lors du Sommet de Séville doivent être menés sur la base de notre volonté de renforcer l'Europe communautaire car nous avons besoin d'institutions européennes fortes et ne pouvons pas retomber dans une simple coopération de gouvernements.

I should like on behalf of our group to make it perfectly clear that the debates in the Council today and at the summit in Seville must be predicated on strengthening the European Community, because we need strong European institutions and must not slip back into intergovernmentalism.


Le Conseil "développement" et le sommet de Séville doivent donc insister sur une révision appropriée des communications de la Commission de façon à combler les écueils existants, établir des calendriers de mise en œuvre supplémentaires et développer des plans d'action pour chaque mesure.

The Development Council and the Seville Summit should therefore insist on a proper revision of the Commission's communication in order to address existing gaps, add timetables for implementation and develop action plans for each measure.


Il semble que, compte tenu de la position très forte détenue par Shell et Cepsa sur le marché de la fourniture de carburéacteurs dans l'ensemble de l'Espagne, particulièrement dans les aéroports de Malaga et de Séville, les conséquences de cette intégration verticale doivent être examinées avec le plus grand soin.

It appears that, in the light of the very strong position of Shell and Cepsa in the supply of jet fuel across Spain, particularly at the Malaga and Seville airports, the consequences of this vertical integration deserve to be closely reviewed.


En vue de parvenir à un accord politique avant l'échéance (juin 2003) fixée par le Conseil européen de Séville, le Conseil a examiné les questions en suspens relatives à la proposition de directive concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers et les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou de personne qui, pour d'autres raisons, a besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu de ces statuts.

The Council, with a view to reaching a political agreement within the time limit decided by the Seville European Council (June 2003), examined outstanding issues in connection with the proposal for a Directive on Minimum standards for the qualification and status of third-country nationals and stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le réexamen de la liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être en possession d'un visa était l'une des priorités dégagées par le Conseil européen de Séville.

The review of the list of third countries whose nationals must be in possession of visas was one of the priorities indicated in the Seville European Council.


12) SOULIGNE, dans le prolongement des conclusions du Conseil européen de Séville, l'importance d'un accord en vue de l'établissement d'un cadre interinstitutionnel approprié visant à améliorer la qualité de la législation communautaire; RECONNAÎT que toutes les institutions de la Communauté ainsi que les États membres doivent prendre pleinement part à la mise en œuvre des actions recensées par les trois parties; et AFFIRME son intention de travailler dans un esprit constructif avec la Commission et le Parlement européen dans cette ...[+++]

EMPHASISES as stated in the Seville Conclusions - the importance of an agreement on an appropriate inter-institutional framework in order to improve the quality of Community legislation; RECOGNISES that all Community Institutions as well as Member States have to play their full part in implementing actions identified by the three parties; and AFFIRMS its intention of working constructively with the Commission and the European Parliament with this in mind;


Un des éléments essentiels de ce prochain Conseil européen sera justement d’assurer ce suivi, le Conseil européen de printemps avait, en effet, défini un programme et décidé que certaines questions feraient l’objet d’un suivi ; pour ce faire, une série de tâches ont été établies qui doivent être révisées à Séville.

This follow-up will be one of the fundamental elements of this forthcoming European Council, since the Spring European Council laid down a programme and a follow-up for certain issues and established a set of tasks to be revised in Seville.


Tous les pays de l’Union européenne doivent être égaux, tant avant que pendant ou après le Sommet de Séville.

All countries must be equal in the EU – before, during and after the Seville Summit.


1. ATTEND AVEC INTÉRÊT le plan d'action de la Commission, ainsi que ses communications sur les analyses d'impact et les normes minimales en matière de consultation des citoyens, qui doivent être présentés en temps utile pour le Conseil européen de Séville;

1. LOOKS FORWARD TO the Commission's Action Plan and its communications on impact assessment and on minimum standards for public consultation which are expected in time for the Sevilla European Council;


6. considère que les réformes structurelles du marché du travail ne peuvent être utiles que si elles accompagnent d'importantes mesures macroéconomiques et de réels changements; souligne que les réformes doivent déboucher sur de meilleurs emplois, pour créer une économie de la connaissance, et que, dès lors, des investissements substantiels dans les personnes et dans leur potentiel, en particulier sous la forme de l'éducation, de la formation et de l'éducation et formation tout au long de la vie, sont essentiels, non seulement à des fins d'employabilité, mais également pour la prise en charge de soi par l'individu; insiste sur le fait ...[+++]

6. Considers that structural labour market reforms can only be meaningful if they go hand in hand with significant macroeconomic measures and real change. Points out that reforms must result in better jobs, in order to create a knowledge-based economy, and that, consequently, substantial investment in people and their potential, particularly in the form of education, training and life-long learning, is essential, with a view not only to employability but also to individual empowerment; insists that, since economic and social progress must be mutually supportive, these reforms must be achieved in close cooperation with the social partners and must not undermine the individual and collective rights of employees; calls on the European Council m ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séville doivent ->

Date index: 2024-01-06
w