Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sérieuses préoccupations demeurent " (Frans → Engels) :

12. demeure préoccupé par la prolifération d'armes, de munitions et d'explosifs en Libye, ainsi que par le trafic d'armes, qui mettent en danger la population et menacent la stabilité de la Libye et celle de la région; se dit sérieusement préoccupé par le renforcement d’une plate-forme terroriste dans le sud de la Libye et par le risque qu’elle peut présenter en tant que base d’entraînement pour Daech si des mesures ne sont pas prises immédiatement; fait observer qu’il est dans l'intérêt de la sécurité de l'Europe d’aider les autori ...[+++]

12. Remains concerned about the proliferation of weapons, ammunition and explosives, and arms smuggling, which pose a risk to the population and to the stability of Libya and the region; notes with deep concern the strengthening of a terrorist hub in southern Libya and the risk it may pose as a training base for Daesh if immediate measures are not taken; notes that it is in Europe’s own security interest to support the Libyan authorities in eradicating terrorists from their soil, stopping the flow of arms, decommissioning all weapons in the hands of private groups, and dismantling all armed groups or criminal networks operating in or t ...[+++]


13. se dit préoccupé par l'impact sur la sécurité régionale et européenne, y compris la sécurité environnementale, qui résulte du climat d'insécurité générale et de la détérioration de la gouvernance en Libye; rappelle que les combats ont provoqué une escalade de violence sans précédent, fait basculer le pays dans le chaos, se soldant par de nombreux morts et la destruction d'infrastructures stratégiques; demeure préoccupé par la prolifération d'armes, de munitions et d'explosifs en Libye, ainsi que par le trafic d'armes, qui mettent en danger la popula ...[+++]

13. Notes with concern the impact on regional and European security, including environmental security, resulting from the general insecurity and deteriorating governance in Libya; recalls that the fighting has resulted in a dramatic escalation, a descent into chaos, numerous fatalities and the destruction of strategic infrastructures; remains concerned by the proliferation of weapons, ammunition and explosives and the smuggling of arms, which poses a risk to the population, the stability of Libya and that of the region; notes with ...[+++]


B. considérant que de sérieuses préoccupations demeurent quant à l'évolution de la situation, au sein de la Fédération de Russie, en matière de respect et de protection des droits de l'homme ainsi que de respect des principes démocratiques et des règles et procédures électorales communément admis; considérant que la Fédération de Russie est membre à part entière du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et que, par conséquent, elle s'est engagée à respecter les principes de démocratie et de respect des droits de l'homme,

B. whereas serious concerns remain about developments in the Russian Federation with regard to respect for and the protection of human rights and respect for commonly agreed democratic principles, electoral rules and procedures; whereas the Russian Federation is a full member of the Council of Europe and the Organisation for Security and Cooperation in Europe and has therefore committed itself to the principles of democracy and respect for human rights;


64. estime que l'accord de Schengen demeure une réalisation exceptionnelle pour les citoyens de l'Union et qu'il doit être sauvegardé; demande que la coopération à cet égard soit renforcée; fait part de ses sérieuses préoccupations quant à d'éventuelles modifications des règles de Schengen; souligne qu'il est nécessaire que le Parlement soit dûment associé au processus législatif et qu'il importe d'empêcher les États membres de prendre des décisions unilatérales dans ce domaine; rappelle que la conclusion de l'accord de Schengen a ...[+++]

64. Considers that the Schengen Agreement remains an exceptional achievement for EU citizens and that it should be safeguarded; demands that cooperation in that regard be further strengthened; expresses its great concern over hypothetical changes to the Schengen rules; insists on the need for Parliament to be duly involved in the legislative process and stresses the importance of preventing Member States from taking any unilateral decisions in that field; recalls that the adoption of the Schengen Agreement represented a step towards greater EU integration and that the principle of freedom of movement for persons must be safeguarded;


Monsieur le Président, le Canada demeure sérieusement préoccupé par la situation en Syrie, notamment le recours soutenu à la violence et à la torture contre des innocents.

Mr. Speaker, Canada remains gravely concerned about the situation in Syria, and the ongoing use of violence and torture against innocent people.


Même si la situation des droits de la personne s'est quelque peu améliorée depuis, le Canada demeure sérieusement préoccupé par le maintien des restrictions concernant les libertés civiles et politiques, y compris la liberté d'expression, d'association et de pratique spirituelle.

While there has been some improvement in the human rights situation in China since that time, Canada remains seriously concerned about continued restrictions on civil and political rights, including freedom of expression, association and spiritual belief.


Certes, de sérieuses préoccupations demeurent concernant la liberté d’expression, la discrimination religieuse et le traitement des femmes.

I do not deny that profound concerns remain in relation to freedom of expression, religious discrimination, and the treatment of women.


Bien que la croissance de l'économie canadienne ait été plus rapide que celle des autres pays fortement industrialisés chaque année, sauf une, au cours des huit dernières années, la pauvreté chez les enfants demeure une sérieuse préoccupation.

While Canada's economy has grown faster than any of the advanced industrialized nations for every year but one in the past eight years, child poverty remains a serious concern.


101. Le Conseil européen demeure sérieusement préoccupé par le programme nucléaire de la Corée du Nord et par le fait que ce pays n'a pas respecté l'accord sur les garanties souscrit dans le cadre de l'AIEA, ce qui porte atteinte au régime de non-prolifération.

The European Council remains seriously concerned at North Korea's nuclear programme and its failure to comply with its IAEA safeguards agreement, which undermine the non-proliferation regime.


Nous nous en inspirerons pour décider de la marche à suivre et nous utiliserons au maximum les pouvoirs pertinents dont nous disposons (1450) Comme il y a encore 40 000 décès directement attribuables au tabagisme, cela demeure une préoccupation très sérieuse pour l'ensemble des Canadiens.

We will use the guidance of the decision to set the course and we will use those powers that are appropriate to their fullest extent (1450 ) There continue to be 40,000 deaths that are directly attributed to tobacco use, so it is a very serious matter for all Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieuses préoccupations demeurent ->

Date index: 2021-04-23
w