Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «séparer l'ajout proposé » (Français → Anglais) :

Il est proposé qu'à chaque fois qu'un État membre non participant rejoindra la zone euro, un règlement séparé viendra modifier le règlement 974/98 sur la base de l'article 123, paragraphe 5, en ajoutant le nom du pays entrant à la liste des États membres participants et en indiquant le type de scénario de basculement retenu par celui-ci.

It is proposed that any time a non-participating Member State is acceding to the euro area, there will be a separate regulation modifying Regulation 974/98 on the basis of Article 123(5) by adding the entrant's name to the list of participating Member States and by indicating the type of changeover scenario chosen by that country.


À nouveau, l'ajout proposé devra être séparé des dispositions de l'article 2, point b. Je suis donc en mesure d'accepter l'amendement 45, moyennant les modifications nécessaires sur le plan rédactionnel.

Here again the proposed addition should be separate from the provisions of Article 2(b). I can therefore accept Amendment No 45 with the necessary drafting change.


Toutefois, du point de vue de sa formulation, il convient de séparer l'ajout proposé de l'énoncé de l'article 2, point b. Je peux donc accepter ces deux amendements moyennant les nécessaires modifications d'ordre rédactionnel.

However, from the drafting point of view the proposed addition should be separate from the provision of Article 2(b) so I can accept them with that drafting change.


Premièrement, je dois dire que je suis d'avis avec M. Hubbard qu'il serait utile de regrouper certains amendements qui sont véritablement semblables, mais je crois qu'il a choisi le mauvais exemple. Si l'on compare l'amendement précédent, qui visait notamment l'élimination du paragraphe 5(2), avec le présent amendement, qui ne vise pas l'élimination de ce paragraphe, mais qui propose l'ajout du paragraphe 5(6), je crois que nous constatons qu'ils sont suffisamment différents pour les étudier séparément.

First of all, I take Mr. Hubbard's point that it would be useful to group things that are really truly alike, but I think he's chosen the wrong example, because if one were to compare the previous amendment, which proposed, for example, dropping subclause 5(2), with this amendment, which doesn't, and adding subclause 5(6), I think they would be substantially different enough that we would have to treat them separately.


Si l'amendement du Bloc était rejeté, je propose l'amendement suivant à l'amendement du député de Saint-Laurent-Cartierville: Que l'on ajoute, après le mot «gagneront», ce qui suit: «ajoutant plus loin qu'il reconnaîtrait la séparation du Québec s'il perdait».

If the Bloc amendment is rejected, I propose the following amendment to the amendment proposed by the member for Saint-Laurent-Cartierville: That the following be added after the word ``win'': ``adding that he would recognize the independence of Quebec if he lost''.


Après débat, En amendement, l'honorable sénateur Cools propose, appuyé par l'honorable sénateur Watt, que la motion soit modifiée en : a) supprimant le paragraphe 1 et en le substituant par ce qui suit : « Que soit formé un comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes chargé d'examiner et d'analyser les questions des ententes concernant la garde, les droits de visite et l'éducation des enfants après la séparation ou le divorce des parents. Plus particulièrement, que le comité mixte soit chargé d'évaluer le besoin d'une approche davantage centrée sur les enfants dans l'élaboration des politiques et des pratiques du gouvern ...[+++]

After debate, In amendment, the Honourable Senator Cools moved, seconded by the Honourable Senator Watt, that the motion be amended by: (a) deleting paragraph 1 thereof and substituting the following: " That a special Joint Committee of the Senate and the House of Commons be appointed to examine and analyze issues relating to custody and access arrangements after separation and divorce, and in particular, to assess the need for a more child-centred approach to family law policies and practices that would emphasize joint parental responsibilities and child-focused parenting arrangements based on children's needs and best interests; " and (b) adding the following after paragraph 9: " That the Committee be empowered to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séparer l'ajout proposé ->

Date index: 2024-01-14
w