Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur stratton excusez-moi » (Français → Anglais) :

Le sénateur Stratton : Excusez-moi de vous interrompre, monsieur le président, mais je crois savoir que le sénateur Day voudrait plutôt parler de la lettre déposée vendredi par M. Steven MacKinnon, directeur national du Parti libéral du Canada.

Senator Stratton: Forgive the interruption, Mr. Chairman, but it is my understanding that Senator Day would speak to the letter tabled on Friday by Mr. Steven MacKinnon, National Director of the Liberal Party of Canada.


Le sénateur Stratton: Excusez-moi, mais je crois que cela ne fait que renforcer le cynisme du public.

Senator Stratton: Forgive me, but I think that builds on the cynicism of the public.


Le sénateur Murray: Excusez-moi, sénateur, je ne connais aucun précédent à cet égard, mais un vote officiel de censure pris en cette Chambre n'entraînerait pas ce même résultat.

Senator Murray: Excuse me, senator, but a formal vote of non- confidence, if it were passed here — and I am not aware of any precedence for that — does not necessarily lead to that result.


Le sénateur Murray: Excusez-moi, sénateur, à quoi vous reportez-vous au juste?

Senator Murray: Excuse me, senator, what are you referring to?


Le sénateur Stratton: Excusez-moi de vous interrompre, mais est-ce ce qu'on appelle maintenant «l'agriculture contractuelle»?

Senator Stratton: If I may interject, is that called " contract farming" now?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur stratton excusez-moi ->

Date index: 2021-01-14
w