Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le sénateur Spivak Pouvez-vous répéter cela?

Vertaling van "sénateur spivak pouvez-vous " (Frans → Engels) :

Le sénateur Spivak: Pouvez-vous nous expliquer en quoi le projet de loi a un rapport avec la protection des espèces transfrontalières?

Senator Spivak: Would you comment on how this bill relates to protection of transboundary species?


Voilà trois raisons pour développer une politique étrangère et de sécurité commune. Le degré de réussite de notre politique étrangère et de sécurité commune sera jugé en particulier sur notre gestion du dossier balkanique. N'oubliez pas qu'il y a pas mal de nos critiques, pas mal d'hommes politiques américains, pas mal de sénateurs et de membres du Congrès qui nous demandent : "comment voulez-vous que nous prenions au sérieux votre développement de la politique étrangère et de sécurité commune alors que vous ne pouvez même pas régler ...[+++]

Those are three reasons for a common foreign and security policy and we will be tested on how successful a common foreign and security policy we develop above all by how we handle things in the Balkans and do not lose sight of the fact that there are quite a few of our critics, quite a few American politicians, quite a few senators and congressmen who say ‘How can we possibly take you seriously in developing a common foreign and security policy when you cannot even handle problems on your own back doorstep?’. So the big test for us is going to be in the Balkans. I hope that all those heads of government, all those prominent politicians i ...[+++]




Le sénateur Spivak : Pouvez-vous me rappeler ce que représente une section : Un carré d'un mille de côté?

Senator Spivak: Now, remind me: A section: Is that 1 mile by 1 mile?


Le sénateur Spivak : Pouvez-vous nous fournir également des données du Library of Congress des États-Unis pour les émissions attribuables au maïs qui entre dans la production d'éthanol?

Senator Spivak: Can you also give us the U.S. Library of Congress figures for corn-based emissions for ethanol?


Le sénateur Spivak : Pouvez-vous affirmer catégoriquement que, aujourd'hui, à Terre-Neuve-et-Labrador, les activités industrielles ne portent aucunement atteinte à l'intégrité des bassins hydrographiques?

Senator Spivak: Can you say categorically that in Newfoundland and Labrador today, no watersheds are being encroached upon by industrial activity?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur spivak pouvez-vous ->

Date index: 2021-09-13
w