Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur seidman permettez-moi » (Français → Anglais) :

Le sénateur Seidman : Permettez-moi de vous poser une autre question sur le processus d'homologation des médicaments, relativement aux essais cliniques et à toute cette question de résultats positifs — les médicaments dont on démontre l'efficacité à la fin de la troisième phase des essais.

Senator Seidman: If I might ask you another question about the drug approval process, the use of clinical trials and the whole issue of positive results — drugs that demonstrate they actually work at the end of a Phase III trial.


Le sénateur Murray : Permettez-moi de mentionner que le sénateur Comeau et moi-même avons parlé ensemble.

Senator Murray: I might mention that Senator Comeau and I have been talking.


Le sénateur Austin : Permettez-moi seulement d'ajouter, honorables sénateurs, que je demanderai au sénateur Furey de tenir compte des instances du sénateur Prud'homme pour voir s'il est possible d'avoir une idée plus globale de la situation.

Senator Austin: Let me just add, honourable senators, that I will ask Senator Furey to consider the representations of the Honourable Senator Prud'homme to see if it would be possible for a more global context to be offered.


- Mesdames et Messieurs, permettez-moi, en mon nom, ainsi qu’en votre nom à tous, de souhaiter la bienvenue aux membres de la délégation chilienne de sénateurs et de députés dirigée par M. Tarud Daccarett, qui ont pris place dans la tribune diplomatique et participeront à la quatrième réunion de la commission parlementaire mixte UE-Chili prévue aujourd’hui à Strasbourg.

Ladies and gentlemen, allow me on my behalf, and on behalf of you all, to welcome the members of the Chilean delegation of Senators and MPs headed by Mr Jorge Tarud Daccarett, who are present in the diplomatic gallery and who will be participating in the 4th Meeting of the EU-Chile Joint Parliamentary Committee which takes place today in Strasbourg.


La sénatrice Seidman : Permettez-moi de vous interrompre un instant. Je ne sais pas si quelqu'un d'autre avait une observation à formuler, mais le temps qui m'est alloué pour poser des questions est très limité.

Senator Seidman: If I could just interrupt for a moment, I do not know if anyone else had a comment on that, but my questioning time is very limited.


La sénatrice Seidman : Permettez-moi de vous apprendre que le Royaume-Uni a des dispositions semblables sur l'intention de résider et le processus de révocation.

Senator Seidman: I might just tell you that, indeed, the U.K. does have similar provisions both for intent to reside as well as their revocation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur seidman permettez-moi ->

Date index: 2024-02-04
w