Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur rompkey était notre leader " (Frans → Engels) :

Le sénateur Rompkey était notre leader adjoint, le sénateur Jack Austin notre leader et j'étais whip du gouvernement.

Senator Rompkey was our deputy leader, Senator Jack Austin was our leader, and I was the government whip.


Durant ma carrière politique dans le Cabinet de M. Trudeau, j'ai eu l'occasion de servir avec des personnes éminentes, et certaines d'entre elles sont ici, au Sénat : le sénateur Pierre De Bané, le nateur Francis Fox, notre leader de l'opposition, le sénateur Céline Hervieux-Payette — et je remercie le sénateur Hervieux- Payette de ses commentaires — le sénateur Serge Joyal, le sénateur Bill Rompkey et le sénateur Davi ...[+++]

During my political career in Mr. Trudeau's cabinet, I had the opportunity to serve with distinguished people, some of whom are here in the Senate: Senator Pierre De Bané, Senator Francis Fox, our Leader of the Opposition, Senator Céline Hervieux-Payette — and I thank Senator Hervieux-Payette for her comments — Senator Serge Joyal, Senator Bill Rompkey and Senator David Smith, who recalled our service together.


– (LT) Permettez-moi de signaler qu’au cours de notre mandat et grâce à son travail impressionnant, la Banque centrale européenne, qui n’était qu’une des nombreuses banques centrales du monde, a réussi à devenir le leader mondial du secteur.

– (LT) May I point out that during our term of office the European Central Bank, thanks to its impressive work, has risen from being just one of the world’s many central banks into the world leader in central banking.


Le sénateur Marty est du même avis, lui qui a été un grand allié et un grand défenseur de M. Fava et qui a été accueilli au sein de notre commission en héros et en leader.

Someone else who thinks so is Senator Dick Marty, who was a great ally and supporter of his and was welcomed in our committee as a hero and leader.


Il était notre leader, un véritable leader: c'est lui qui nous montrait le chemin qu'il croyait que le pays devait suivre pour assurer les droits des minorités et des plus faibles, pour garantir que le Canada, comme pays et nation, demeure notre idéal commun.

He was our leader, and a true leader he was. He is the one who showed us the path he believed the country needed to take in order to ensure the rights of minorities and the weakest members of our society, in order to guarantee that Canada, as a country and as a nation, would continue to live up to our shared ideal.


- (IT) Monsieur le Président, le sénateur Calderoli a raison de dire que notre intention réelle était de venir en aide au président Prodi.

(IT) Mr President, senator Calderoli is right in saying that our real intention was to help President Prodi.


Dois-je comprendre, d'après ces commentaires attribués au sénateur Rompkey, que le leader du gouvernement au Sénat nous assure que ce comité sera reconstitué à l'automne?

Do I understand from the remarks attributed to Senator Rompkey that the Leader of the Government in the Senate is giving us binding assurance that this committee will be reconstituted in the fall?


Je crois comprendre que le sénateur Rompkey était tout à fait disposé à faire partie du sous-comité, mais n'a pas pu le faire parce qu'il a été soudainement retiré du comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie et qu'il faut faire partie d'un comité pour pouvoir siéger à un sous-comité de ce comité.

I understand that Senator Rompkey was quite willing to serve on the subcommittee, but he could not because he was suddenly removed from the membership of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, and if you are not a member of that committee you cannot be a member of a subcommittee of that committee.


Je voudrais vous remercier une fois encore, chers collègues, ainsi que la présidente, Nicole Fontaine, et tous ceux d'entre vous qui ont appuyé l'objet de notre démarche, qui était et qui reste la libération de ces cinq leaders étudiants arrêtés en 1999 et dont on est toujours sans nouvelles aujourd'hui.

Ladies and gentlemen, I would once again like to thank you and President Fontaine, and all of you who supported the purpose of our action, which was and still is to free the five student leaders who were arrested in 1999 and about whom we still have no news today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur rompkey était notre leader ->

Date index: 2022-12-23
w