Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur poy vous constatez également " (Frans → Engels) :

Le sénateur Poy: Vous constatez également une véritable montée du végétarisme et de la méditation, de pair avec la spiritualité.

Senator Poy: You see a real growth of vegetarianism and meditation as well, to do with spirituality.


Le sénateur Poy : Vous avez également mentionné que des personnes adoptées peuvent être expulsées du Canada si elles commettent un crime, mais où?

Senator Poy: You also mentioned that adoptees can be deported from Canada if they commit a crime, but deported to where?


Le sénateur LeBreton: Lorsque vous avez répondu à la question du sénateur Poy, vous avez dit que les secteurs privé, à but non lucratif et gouvernemental avaient à l'égard des uns et des autres des opinions préconçues erronées.

Senator LeBreton: In response to Senator Poy, you talked about the private, not-for-profit, and government sectors assuming things about each other that are not true.


Si vous constatez un problème en ce qui concerne l'une ou l'autre partie des engagements proposés, la Commission vous invite également à proposer une solution envisageable.

If you identify a problem with any part of the proposed commitments, the Commission would also invite you to suggest a possible solution.


Vous le constatez, Mesdames et Messieurs les députés, l’Union Européenne non seulement montre sa détermination à agir, mais s’affirme également comme une force de proposition centrale sur le plan international en matière de lutte contre la piraterie.

You will see, ladies and gentlemen, that the European Union is not only showing its determination to act, but is also affirming its position as a prime mover on the international scene in the fight against piracy.


En ce qui concerne l’avancement de l’exécution budgétaire cette année, vous constatez également que son niveau est inférieur à celui observé l’année dernière à la même période.

Regarding the state of budget execution this year, you also note that implementation is less than at the same time last year.


Vu qu’il ne peut s’agir de taxes spéciales, il doit s’agir de la fiscalité en général, qui a également des répercussions sur les coûts, comme vous le constatez chaque fois que vous allez déjeuner ou dîner et que vous payez la note.

Bearing in mind that there cannot be differences in relation to special taxes, there can be differences in relation to taxation as a whole, which has an impact on costs, as you will be aware, every time you go out to lunch or dinner and pay the bill.


Vous constatez que le respect des valeurs et préférences culturelles exige une stricte application du principe de subsidiarité. Nous devons donc également respecter les différences culturelles en ce qui concerne les systèmes d'information au sein des différents États membres.

You see that respect for cultural values and preferences calls for strict application of the principle of subsidiarity, so we have also to respect cultural differences concerning the information system in the different Member States.




Elles n'y seraient pas sans le rôle de premier plan que certains d'entre vous ont joué, notamment le sénateur Fairbairn, le sénateur Poy, qui a été d'une grande générosité, ainsi que des gens comme vous, monsieur le président et sénateur Callbeck.

They would not have been here unless some of you had taken a leadership role. Key amongst you was Senator Fairbairn, Senator Poy for her generosity, and people such as yourself, Mr. Chair, and Senator Callbeck.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur poy vous constatez également ->

Date index: 2020-12-20
w