Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
»?

Vertaling van "sénateur pourrait-elle nous expliquer la situation et dire au sénat depuis " (Frans → Engels) :

Madame le sénateur pourrait-elle nous expliquer la situation et dire au Sénat depuis combien de jours de séance nous examinons le projet de loi C-2?

Could the honourable senator please add some clarity to this situation and tell this chamber how many sitting days the Senate has had Bill C-2 before it?


Madame le sénateur pourrait-elle nous expliquer quel lien, si ténu soit-il, il peut y avoir entre ce paragraphe et la vision de ce projet de loi qu'elle et l'intervenant précédent ont essayé de transmettre au Sénat?

Could the honourable senator explain how this language comes remotely close to the vision that she and a previous speaker have attempted to convey to the house with regard to this bill?


Madame le sénateur pourrait-elle nous expliquer plus en détail cette portion de la motion : « Attendu que le Sénat du Canada reconnaît la nécessité d'appliquer les principes modernes de protection des animaux [.] »?

Could the senator explain in detail the meaning of the part of the motion that reads, " Whereas the Senate of Canada recognizes that contemporary principles of animal welfare .must be recognized?"


Le sénateur Tkachuk: Honorables sénateurs, madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle nous expliquer les mesures précises que le gouvernement a prises, non pas dans l'immédiat, mais le printemps dernier, afin de s'assurer que les institutions financières canadiennes soient au courant du règlement interdisant tout relation avec M. ben Laden et de veiller à c ...[+++]

Senator Tkachuk: Honourable senators, could the Leader of the Government in the Senate advise the Senate exactly what steps were taken by the government, not now but last spring, to ensure that Canada's financial institutions were aware of the regulations banning dealings with Mr. bin Laden, and that they were not only in a position to comply with them but were in fact doing so?


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, la présidente du comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles pourrait-elle nous expliquer pourquoi il est nécessaire que le comité siège même si le Sénat siège à ce moment-là?

Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I should like to ask the chair of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs to explain why it is necessary for the committee to sit even though the Senate is sitting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur pourrait-elle nous expliquer la situation et dire au sénat depuis ->

Date index: 2023-01-07
w