Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur nolin corrigez-moi » (Français → Anglais) :

Le sénateur Neufeld : Corrigez-moi si je me trompe, mais j'ai eu affaire à l'industrie du gaz pendant de nombreuses années.

Senator Neufeld: Correct me if I am wrong, but I have been involved in the gas industry for many years.


Le sénateur Nolin: Corrigez-moi si je me trompe, mais je crois que nous interprétons le projet de loi de la même manière, car seuls les représentants gouvernementaux des autochtones peuvent être élus.

Senator Nolin: Correct me if I am wrong, but I believe we are reading the bill the same way because only aboriginal government representatives can be elected.


Le sénateur Ringuette : Corrigez-moi si je me trompe, mais, à ce que je comprends, le tarif de 10 p. 100 à l'importation figure dans l'accord sur le bois d'œuvre pour certaines régions où le contingent dépasse ce qui est prévu dans l'accord.

Senator Ringuette: Correct me if I am wrong, but I understand the 10 per cent import tariff is part of the softwood lumber agreement for certain regions where the quota exceeds the agreement.


Le sénateur Lang : Corrigez-moi si je me trompe, mais je crois comprendre que le gouvernement fédéral travaillait en collaboration avec votre organisation.

Senator Lang: Correct me if I am wrong, but my understanding was that the federal government was working in conjunction with the organization.


Je ne crois pas que l'on puisse présumer — et, sénateur Grafstein, corrigez-moi si je me trompe — que tous ici connaîtront suffisamment l'ensemble des témoignages.

I do not think the presumption is to say — and, correct me if I am wrong, Senator Grafstein — that everyone here will be deemed to have full knowledge of that testimony.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur nolin corrigez-moi ->

Date index: 2021-07-06
w