Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur mitchell savez-vous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Mitchell : Savez-vous pourquoi le gouvernement n'a pas consacré davantage d'argent au programme ecoÉNERGIE, qui s'est avéré excellent pour soutenir l'énergie éolienne?

Senator Mitchell: Do you know why the government has not put more money into the ecoENERGY program, which has been very successful in supporting wind energy?


Le sénateur Carignan : Sénateur Mitchell, comme vous le savez et comme je l'ai déjà dit, nous sommes déçus du fait que la politique continue de retarder la décision de la construction de l'oléoduc Keystone XL.

Senator Carignan: Senator Mitchell, as you know and as I have already said, we are disappointed that politics continue to delay the decision to build the Keystone XL pipeline.


Je voudrais vous dire qu’en 2001, j’ai travaillé avec le sénateur Mitchell, qui était alors en fonctions, sur le fameux rapport qui porte son nom.

I would like to tell you that in 2001, I worked with the then Senator Mitchell on the famous report that bears his name.


Je voudrais vous dire qu’en 2001, j’ai travaillé avec le sénateur Mitchell, qui était alors en fonctions, sur le fameux rapport qui porte son nom.

I would like to tell you that in 2001, I worked with the then Senator Mitchell on the famous report that bears his name.


Vous savez probablement que 17 sénateurs ont déposé une demande sollicitant l’examen par la Cour constitutionnelle tchèque de la conformité du traité de Lisbonne avec la constitution tchèque.

You might know that 17 senators have appealed to the Constitutional Court in the Czech Republic with a complaint concerning the Lisbon Treaty, to see if it is in accordance with the Czech Constitution.


Le Chili est, comme vous le savez, un pays avec lequel nous avons l’un des accords d’association les plus importants en matière de commerce et nous devrions, au sein de cette Assemblée, souhaiter la bienvenue au sénateur Zaldívar.

Chile is, as you know, a country with which we have one of the most far-reaching association agreements for trade and we in the House should extend our normal welcome to Senator Zaldívar.


Le sénateur Mitchell : Savez-vous si des initiatives de ce genre existent actuellement?

Senator Mitchell: Are you aware of any initiative in that regard now?


Le sénateur Mitchell : Savez-vous quelle portion de l'éthanol produit au Canada provient du maïs, par rapport aux autres céréales?

Senator Mitchell: Are you aware of what portion of the ethanol produced in Canada is corn versus other grains?


Le sénateur Mitchell : Savez-vous par coeur si toutes les grandes villes — peu importe comment on les définit — au Canada ont des compteurs d'eau?

Senator Mitchell: Offhand, do you know whether all major municipalities — however you might define those — in Canada actually meter water?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur mitchell savez-vous ->

Date index: 2020-12-24
w