Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur massicotte avez-vous " (Frans → Engels) :

Le sénateur Massicotte: Avez-vous un code d'éthique, de sorte que si vos membres se comportent d'une manière non éthique, ils peuvent être radiés de votre association?

Senator Massicotte: Do you have a code of ethics, so that if members behave in a way that is unethical, they can be removed from your association?


Le président : Monsieur Philp, j'aimerais que vous clarifiiez votre réponse à une question du sénateur Massicotte; avez-vous bien dit que la BMO était la seule banque à avoir adopté une approche à deux volets, c'est-à-dire les services- conseil aux investisseurs, qui sont offerts par la banque, je suppose, et les services dans les succursales, qui sont plutôt offerts à la demande du client?

The Chair: Mr. Philp, to clarify a question that Senator Massicotte asked, did I understand you to say that BMO was the only bank taking a two-pronged approach, i.e. investor advisory services, which I suspect are initiated by the bank, and retail branches, where it would be more initiated by the user?


Le sénateur Massicotte : Avez-vous mis en place une norme de comportement au Canada?

Senator Massicotte: Do you have a standard of behaviour in Canada?


Ma question est: avez-vous déjà songé à montrer l’exemple et à vous défaire de votre mauvaise habitude et à encourager vos sénateurs à faire de même?

My question is: have you ever considered giving some leadership and quitting the bad habit and encouraging your senators to follow suit?


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à la majorité des députés de ce Parlement, qui s’entête à faire l’autruche: n’avez-vous pas entendu que 55 % des électeurs français avaient voté «non», contre l’avis de 90 % de leurs députés et sénateurs?

– Mr President, I should like to ask the ostrich majority in this House: have you not heard that 55% of French voters voted ‘no’, against the advice of 90% of their deputies and senators?


Après tout, vous avez tous entendu parler de Guantanamo et du sénateur McCain, qui est loin d’être un farfelu et qui est à la base d’une campagne spécifique et bien fondée contre la torture, en particulier celle dans laquelle les États-Unis d’Amérique se sont lancés.

All of you, after all, have heard of Guantanamo, and of Senator McCain, who is no kind of lunatic, but is behind a specific and well-founded campaign against torture, particularly that engaged in by the United States of America.


Le sénateur Massicotte : Avez-vous de l'information tirée d'une enquête qui permettrait de savoir si les utilisateurs de carte de crédit sont conscients des taux d'intérêt qu'ils paient?

Senator Massicotte: Do you have information from polling or something about whether credit card users know the interest rates they are paying?


Le sénateur Massicotte: Avez-vous une opinion à savoir ce que nous disent les fabricants, au niveau technique, en ce qui a trait aux motomarines, si on peut conduire ces véhicules même si le moteur est éteint?

Senator Massicotte: Do you have an opinion on what the manufacturers are telling us about personal watercraft technology, and whether these vehicles can even be operated off throttle?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur massicotte avez-vous ->

Date index: 2024-10-29
w