Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur martin j'aurais » (Français → Anglais) :

Le sénateur Martin : J'aurais quelques commentaires à formuler et deux questions brèves à poser.

Senator Martin: I have a few comments and two quick questions.


Le sénateur Martin : J'allais devenir présidente de mon école en 12 année, prendre l'anglais comme matière principale et enseigner au secondaire. Et un jour, dans un avenir lointain, j'aurais l'honneur de représenter ma région et ma province au Sénat du Canada.

Senator Martin: I would be school president in grade 12, major in English and teach in high schools, and one day in the distant future, be given the honour to represent my region and province in the Canadian Senate.


Et, si je m’associe aux propos tenus avant le vote par Martin Schulz, président du groupe socialiste, qui a rappelé que ces agressions étaient inadmissibles, j’aurais préféré que cette indignation soit exprimée sur le papier.

Although I agree with what Martin Schulz, Chairman of the Socialist Group in the European Parliament, said before the vote when he reiterated that these attacks are inadmissible, I would have preferred this indignation to have been expressed in writing.


Et, si je m’associe aux propos tenus avant le vote par Martin Schulz, président du groupe socialiste, qui a rappelé que ces agressions étaient inadmissibles, j’aurais préféré que cette indignation soit exprimée sur le papier.

Although I agree with what Martin Schulz, Chairman of the Socialist Group in the European Parliament, said before the vote when he reiterated that these attacks are inadmissible, I would have preferred this indignation to have been expressed in writing.


L’embarquement pour ce vol se terminant à 19h05, M. Martin prétendait qu’en 1h50, j’aurais tout le temps de rassembler mes affaires et d’aller jusqu’à l’aéroport de Francfort, qui se trouve à en environ 250 kilomètres d’ici.

This flight closes at 7.05 pm, so therefore Mr Martin was claiming that in 1 Hour and fifty minutes I would have plenty of time to collect my belongings and drive approximately 250 kilometres to Frankfurt airport.


Si j’avais été au courant, j’aurais soigneusement évité ce M. Martin depuis 2002.

Had I been aware of it, I would have given this Mr Martin a wide berth ever since 2002.


Je vous assure, ainsi qu’à cette Assemblée, que jusqu’il y a peu, je n’aurais même jamais imaginé pouvoir être systématiquement épié par un certain M. Martin, lequel utilisait une caméra placée à la boutonnière depuis 2002 au moins.

Let me assure this House right now that I would not, until very recently, have thought it even possible that I could have been systematically spied on by a certain Mr Martin, using his buttonhole camera, since at least 2002.


Le sénateur Martin : J'aurais voulu, très rapidement, savoir quel est le nombre d'étudiants originaires de l'Inde qui étudient ici, par rapport à ceux qui étudient en Australie ou aux États-Unis.

Senator Martin: My one quick follow-up question was to ask how many Indian students are here versus in Australia or the United States.


Le sénateur Martin : J'aurais une question très brève à poser.

Senator Martin: I have a quick question.


Le sénateur Martin : J'aurais été porté à penser, étant donné que le Canada est une société multiculturelle, qu'il existe différentes organisations communautaires.

Senator Martin: I would think that Canada, being a multicultural society, would have various community organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur martin j'aurais ->

Date index: 2021-10-14
w