Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur jaffer avez-vous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Jaffer : Avez-vous procédé à des évaluations ou à des études pour déterminer si les peines minimales obligatoires permettaient de réduire le taux de criminalité?

Senator Jaffer: Have you done any assessments or studies on whether mandatory minimum sentences reduce crime?


Le sénateur Jaffer : Avez-vous été en mesure de lui fournir des services d'aide aux victimes?

Senator Jaffer: Were you able to provide victim services for him?


Ma question est: avez-vous déjà songé à montrer l’exemple et à vous défaire de votre mauvaise habitude et à encourager vos sénateurs à faire de même?

My question is: have you ever considered giving some leadership and quitting the bad habit and encouraging your senators to follow suit?


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à la majorité des députés de ce Parlement, qui s’entête à faire l’autruche: n’avez-vous pas entendu que 55 % des électeurs français avaient voté «non», contre l’avis de 90 % de leurs députés et sénateurs?

– Mr President, I should like to ask the ostrich majority in this House: have you not heard that 55% of French voters voted ‘no’, against the advice of 90% of their deputies and senators?


Après tout, vous avez tous entendu parler de Guantanamo et du sénateur McCain, qui est loin d’être un farfelu et qui est à la base d’une campagne spécifique et bien fondée contre la torture, en particulier celle dans laquelle les États-Unis d’Amérique se sont lancés.

All of you, after all, have heard of Guantanamo, and of Senator McCain, who is no kind of lunatic, but is behind a specific and well-founded campaign against torture, particularly that engaged in by the United States of America.


Le sénateur Jaffer : Avez-vous amélioré la formation que vous donnez au sein du SCRS en vue de mieux comprendre ces communautés de façon à être en mesure de mieux travailler avec elles?

Senator Jaffer: Have you increased the training within CSIS to understand these communities better in order that you can work with them?


Le sénateur Jaffer : Avez-vous bien dit que la personne à qui on inflige une peine d'emprisonnement avec sursis a une période de surveillance plus longue?

Senator Jaffer: Did I understand you to say that someone who has been given a conditional sentence has a longer period of supervision?


Le sénateur Jaffer : Avez-vous des données indiquant que leur réadaptation est meilleure que celle des personnes qui ont été incarcérées?

Senator Jaffer: Do you have data to show that their rehabilitation is better than a person who has been incarcerated?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur jaffer avez-vous ->

Date index: 2025-03-29
w