Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur ghitter aurait » (Français → Anglais) :

Le sénateur Ghitter: Et vous êtes d'avis qu'aux termes de la loi, un juge militaire qui délivre un mandat n'aurait pas le droit d'instruire la cause?

Senator Ghitter: Is your position that under the law a military judge who issues a warrant is then prohibited from hearing the trial?


L'honorable Mira Spivak: Honorables sénateurs, comme le sénateur Ghitter aurait voulu poser cette question s'il en avait eu le temps, je la poserai à sa place.

Reduction in Greenhouse Gas Emissions-Possibility of Establishing Targets-Government Position Hon. Mira Spivak: Honourable senators, Senator Ghitter would have wanted to ask this question if he had had the time, so I will ask it for him.


Le sénateur Ghitter: Honorables sénateurs, selon ce que rapportent les médias, les nombreuses coupures de journaux que j'ai devant moi, la ministre aurait apparemment dit - ses propos sont repris dans le Globe and Mail et dans tous les médias du pays - qu'elle imposera un plafond sur la croissance des parcs nationaux.

Senator Ghitter: Honourable senators, are the media wrong, then, in their reports, in these many clippings which I have before me, according to which the minister has apparently stated - and is quoted in The Globe and Mail and throughout the country as having stated - that she will cap the growth in the parks?


Cependant, si le Sénat voulait adopter le genre de motion que le sénateur Ghitter a proposée cet après-midi, sans vérifier s'il existe des pouvoirs ou des preuves, ou sans donner au sénateur Thompson une chance de s'expliquer, il l'aurait fait le 16 décembre.

However, if the Senate wanted to pass the kind of motion that Senator Ghitter has put this afternoon without looking for authority or evidence or background or giving Senator Thompson a chance, it would have done so on December 16.


Le sénateur Ghitter: Honorables sénateurs, est-il acceptable que le premier ministre, au lieu de s'excuser comme il aurait dû le faire, dise qu'il était fatigué et que c'est la raison de son erreur?

Senator Ghitter: Honourable senators, is it acceptable for the Prime Minister - instead of giving an apology to the country, as should be the case - to come forward and state that he was tired and exhausted as the reason for his mistake?




D'autres ont cherché : sénateur     mandat n'aurait     comme le sénateur ghitter aurait     ministre aurait     sénateur ghitter     l'aurait     comme il aurait     sénateur ghitter aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur ghitter aurait ->

Date index: 2023-01-12
w