Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur fitzpatrick permettez-moi » (Français → Anglais) :

M. d'Aquino: Sénateur Fitzpatrick, permettez-moi d'élaborer à ce sujet, car vous soulevez une très bonne question.

Mr. d'Aquino: Senator Fitzpatrick, let me elaborate on that subject.


Le sénateur Murray : Permettez-moi de mentionner que le sénateur Comeau et moi-même avons parlé ensemble.

Senator Murray: I might mention that Senator Comeau and I have been talking.


M. Brian Fitzpatrick: Permettez-moi d'aller un peu plus loin, si mes deux premières suppositions étaient exactes, et que peut- être les dirigeants de la société ne savaient pas trop ce qu'ils faisaient ou ne voyaient qu'à court terme plutôt qu'à long terme, ce qui peut arriver en affaires, vous dites que s'il y avait un système de vérification obligatoire six mois après qu'ils eurent acheté une entreprise, il serait facile de découvrir ceux qui ne se conforment pas aux règles ou qui les écorchent un peu et que pour des raisons de sécurité publique, nous pourrions les obliger à cesser leurs activités ou à faire le nécessaire pour respecter les normes.

Mr. Brian Fitzpatrick: Just to follow that point a bit further, if my first two assumptions were correct, that we had maybe poor management of a company or people who really were short-term thinkers and not long-term thinkers running things, which can happen in business, you're saying that if there was a mandatory audit procedure six months down the road for these new entries, it would be easy to spot people who are not complying with the rules or are on the fringe, and for public safety reasons we could get them out of the market or make sure they get up to snuff.


Le sénateur Austin : Permettez-moi seulement d'ajouter, honorables sénateurs, que je demanderai au sénateur Furey de tenir compte des instances du sénateur Prud'homme pour voir s'il est possible d'avoir une idée plus globale de la situation.

Senator Austin: Let me just add, honourable senators, that I will ask Senator Furey to consider the representations of the Honourable Senator Prud'homme to see if it would be possible for a more global context to be offered.


- Mesdames et Messieurs, permettez-moi, en mon nom, ainsi qu’en votre nom à tous, de souhaiter la bienvenue aux membres de la délégation chilienne de sénateurs et de députés dirigée par M. Tarud Daccarett, qui ont pris place dans la tribune diplomatique et participeront à la quatrième réunion de la commission parlementaire mixte UE-Chili prévue aujourd’hui à Strasbourg.

Ladies and gentlemen, allow me on my behalf, and on behalf of you all, to welcome the members of the Chilean delegation of Senators and MPs headed by Mr Jorge Tarud Daccarett, who are present in the diplomatic gallery and who will be participating in the 4th Meeting of the EU-Chile Joint Parliamentary Committee which takes place today in Strasbourg.


Le sénateur Carstairs: Permettez-moi d'abord de dire que le Comité permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure, dont je suis membre d'office, a entrepris ses travaux sur cette question bien avant la nomination du sénateur Roche et du sénateur Wilson, pour qui j'éprouve le plus grand respect.

Senator Carstairs: Let me first indicate that the work of the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders, of which I am an ex officio member, began on this study long before the appointment of Senator Roche and Senator Wilson, with the greatest of respect to those two senators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur fitzpatrick permettez-moi ->

Date index: 2024-04-20
w