Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur duffy devrait rembourser " (Frans → Engels) :

Si la réponse donnée à M. Wright avait été : « J'ai vérifié auprès de mes contacts chez Deloitte, qui ont communiqué avec les vérificateurs, et le montant que le sénateur Duffy devrait rembourser s'élève à 90 000 $ », vous diriez probablement que c'est curieux qu'ils aient enclenché ce processus pour obtenir un renseignement qu'ils possédaient déjà, mais bon.Il était peut-être inapproprié de faire ces appels.

If the report back to Mr. Wright was, " I've checked with my contacts at Deloitte who have checked with the auditors, and the amount that Senator Duffy would have to pay back is $90,000," I think you'd say it's odd that they would have set that chain of events in motion to get information they already had, but so what? It may have been inappropriate to make those calls.


Pourquoi donc l'enquête de la GRC sur M. Wright et le sénateur Duffy devrait-elle nous empêcher de faire toute la lumière sur les allégations concernant le sénateur Gerstein et Michael Runia, allégations qui portent atteinte au processus que nous avons ordonné, processus qui, pour citer le leader du gouvernement au Sénat, a été lancé « afin de protéger la dignité et la réputation du Sénat et de préserver la confiance du public envers le Parlement »?

So why should the fact that the RCMP are investigating Mr. Wright and Senator Duffy stop us from getting to the bottom of allegations involving Senator Gerstein and Michael Runia, allegations which directly and profoundly impugn the integrity of the whole process that we ordered, the process, to use the government leader's words, which we set in place " in order to protect the dignity and reputation of the Senate and public trust and confidence in Parliament" ?


Monsieur le Président, notre position est la suivante: M. Duffy devrait rembourser les dépenses inappropriées qu'il a réclamées au Sénat.

Mr. Speaker, our position is that Mr. Duffy should repay his inappropriate Senate expense claims.


A-t-il servi à rembourser les dépenses illégales du sénateur Duffy, à rembourser les dépenses irresponsables de l'ex-ministre Oda — dont son jus d'orange à 16 $ —, ou encore, à rembourser les 45 000 $ en contributions illégales reçus par l'ex-ministre Penashue?

Was it used to pay back Senator Duffy's illegal expenditures, the irresponsible expenditures of former minister Oda—who was buying $16 orange juice—or the $45,000 in illegal contributions received by former minister Penashue?


Le sénateur Duffy a remboursé l'argent et nous avons demandé aux sénateurs Mac Harb et Brazeau de lui emboîter le pas.

That happened. Senator Duffy has repaid the money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur duffy devrait rembourser ->

Date index: 2025-09-21
w