Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur cowan serait » (Français → Anglais) :

Le sénateur Cowan : Serait-il souhaitable de limiter la taille des navires?

Senator Cowan: Would it be desirable to limit the size of vessels?


Je crois que cela pourrait faire surgir des difficultés, alors que faire appel à un regard neuf, comme le suppose l'amendement principal proposé par votre voisin de pupitre, le sénateur Cowan, serait à mon sens une façon bien préférable d'aborder les nouvelles questions que sont la gravité de la sanction et l'expression « négligence grossière » que, dans sa sagesse, le leader du gouvernement a décidé de faire figurer dans les motions à l'étude.

I think that might produce difficulty, whereas a fresh set of eyes, as is anticipated in your seatmate Senator Cowan's main amendment, I would argue is a much better way to deal with the new issues around the depth of sanction and the term " gross negligence" that the Leader of the Government in his wisdom chose to include in the motions before us now.


À mon avis, la meilleure solution serait d'appuyer la motion du sénateur Cowan, c'est-à-dire de renvoyer la question au comité afin qu'il examine la possibilité d'organiser une audience équitable dans le cadre de laquelle on accorde à ces sénateurs les droits auxquels, à mon avis, les Canadiens pensent qu'ils devraient avoir droit.

The option that to me has the most appeal is to support the motion of Senator Cowan and refer it there and see if it's possible to have a fair hearing where they are given these rights to which I think Canadians feel they are entitled.


Dans la même optique, ne serait-il pas tout aussi raisonnable, sénateur Cowan, que la deuxième étape, celle de l'imposition de sanctions, soit aussi déléguée à un comité, étant donné la complexité du processus et le fait qu'il n'existe absolument aucun précédent en la matière?

Would it not be a reasonable argument, Senator Cowan, that the second step, which is to impose sanctions, which is a complex process given that there's absolutely no precedent for it, would that not at least be equally, reasonably delegated to a committee?


Le sénateur Cowan : Serait-il possible de faire appel à un partenariat entre le secteur privé et le secteur public pour l'acquisition de ces navires?

Senator Cowan: Could this process be accomplished by means of a public-private partnership?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur cowan serait ->

Date index: 2023-04-24
w