Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur cowan avez-vous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Cowan : Avez-vous examiné les parties du projet de loi qui concernent les délais de prescription dans le cas des poursuites et des enquêtes?

Senator Cowan: Did you have a look at the parts of the bill dealing with the limitation periods for prosecutions and investigations?


Le sénateur Cowan : Avez-vous été consultés avant l'introduction du projet de loi, en tant qu'organisation portant un intérêt à ce sujet?

Senator Cowan: As an organization that had an interest in this area, were you consulted prior to the introduction of the bill?


Le sénateur Cowan : Avez-vous lu le rapport de la table ronde?

Senator Cowan: Have you read the round table report?


Le sénateur Cowan : Avez-vous discuté avec le sénateur Tkachuk du traitement ou non de la demande du sénateur Duffy par le sous- comité de la sénatrice Marshall ou le comité directeur présidé par le sénateur Tkachuk, ou lui avez-vous donné des directives à ce sujet?

Senator Cowan: Did you have any conversations with or issue any instructions to Senator Tkachuk as to whether or not Senator Duffy's claim would be dealt with by Senator Marshall's subcommittee or by the steering committee, which Senator Tkachuk chaired?


Le sénateur Cowan : Avez-vous terminé?

Senator Cowan: Are you through?


Ma question est: avez-vous déjà songé à montrer l’exemple et à vous défaire de votre mauvaise habitude et à encourager vos sénateurs à faire de même?

My question is: have you ever considered giving some leadership and quitting the bad habit and encouraging your senators to follow suit?


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à la majorité des députés de ce Parlement, qui s’entête à faire l’autruche: n’avez-vous pas entendu que 55 % des électeurs français avaient voté «non», contre l’avis de 90 % de leurs députés et sénateurs?

– Mr President, I should like to ask the ostrich majority in this House: have you not heard that 55% of French voters voted ‘no’, against the advice of 90% of their deputies and senators?


Après tout, vous avez tous entendu parler de Guantanamo et du sénateur McCain, qui est loin d’être un farfelu et qui est à la base d’une campagne spécifique et bien fondée contre la torture, en particulier celle dans laquelle les États-Unis d’Amérique se sont lancés.

All of you, after all, have heard of Guantanamo, and of Senator McCain, who is no kind of lunatic, but is behind a specific and well-founded campaign against torture, particularly that engaged in by the United States of America.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur cowan avez-vous ->

Date index: 2022-10-24
w