Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur cools laisse-t-elle » (Français → Anglais) :

Le sénateur Cools: Ou qu'elle lui laisse l'enfant.

Senator Cools: Yes, or let her give the child to him.


Madame le sénateur Cools s'est elle-même désignée sénateur de Toronto Centre-York; c'est peut-être à elle que devrait revenir la responsabilité primordiale d'être ministre pour Toronto.

Since Senator Cools in particular has designated herself the senator from Toronto Centre-York, the over-arching onus may be on her to be the Toronto minister.


Le sénateur Lewis: Madame le sénateur Cools laisse-t-elle entendre que Mme le juge Simpson devrait comparaître?

Senator Lewis: Is Senator Cools suggesting that we should ask Madam Justice Simpson to appear?


Son Honneur le Président: Madame le sénateur Cools accepte-t-elle de céder la parole au sénateur Nolin?

The Hon. the Speaker: Would the Honourable Senator Cools yield to the Honourable Senator Nolin?


En fait Karla Homolka ne devrait jamais avoir été accusée de ces meurtres, Elle a été victime d*abus par Paul Bernardo ses avocats devraient être au pénitencier pour n'avoir pas recu complète IMMUNITÉ pour elle; Gardez en tête sénateur Cools, C'est elle qui a livré Paul Bernardo à la police.

In fact Karla Homolka should have never been charged in these murders, She was a victim os abuse by Paul Bernardo her lawyers should be in the Penitentiary for not recieving a complete IMMUNITY for her; Keep in mind Senator Cools, It was her that gave the police Paul Bernardo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur cools laisse-t-elle ->

Date index: 2023-02-12
w