Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur brazeau était " (Frans → Engels) :

Le sénateur Carignan : Je l'ai expliqué hier. Le processus, pour moi, s'est établi particulièrement dans le dossier du sénateur Duffy, parce que le sénateur Brazeau était déjà en congé avec solde.

Senator Carignan: As I explained yesterday, the process was clearly established where Senator Duffy was concerned because Senator Brazeau was already on leave without pay.


Honorables sénateurs, pendant la séance d'hier, un rappel au Règlement a été soulevé pour savoir si la motion de suspension du sénateur Brazeau était finale ou si le renvoi à l'article 5-5(i) du Règlement prévoyait un mécanisme permettant d'en appeler de la suspension ou de l'annuler.

You will recall that yesterday during the sitting, a point of order was raised as to whether the motion to suspend Senator Brazeau is final, or if the reference to rule 5-5(i) provides some mechanism to appeal or overturn the suspension.


Nous avons entendu le sénateur Duffy, le sénateur Brazeau et la sénatrice Wallin, mais c'était dans le cadre d'un débat.

When we say that we have heard from Senator Duffy and Senator Brazeau and Senator Wallin, we have heard from them in debate.


En s'en tenant au même Règlement du Sénat, deux rapports — ceux sur les sénateurs Brazeau et Harb — ont conclu que le Règlement était « amplement clair » et ne présentait « aucune ambiguïté », tandis que le rapport du 9 mai sur le sénateur Duffy partageait l'opinion de la firme Deloitte, à savoir qu'il « n'existe pas de critère de détermination de la résidence principale ».

While looking at the exact same Senate rules, two reports — the Brazeau report and the Harb report — concluded the words were " amply clear" and " unambiguous," while the Duffy report of May 9 agreed with the Deloitte opinion that criteria were " lacking" .


Pendant la séance d'hier, un rappel au Règlement a été soulevé pour savoir si la motion de suspension du sénateur Brazeau était finale ou si le renvoi à l'article 5-5(i) du Règlement prévoyait un mécanisme permettant d'en appeler de la suspension ou de l'annuler.

During yesterday's sitting a point of order was raised as to whether the motion to suspend Senator Brazeau is final, or if the reference to rule 5-5(i) provides some mechanism to appeal or overturn the suspension.




Anderen hebben gezocht naar : sénateur brazeau était     suspension du sénateur brazeau était     entendu le sénateur     sénateur brazeau     c'était     sénateur     sénateurs brazeau     règlement était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur brazeau était ->

Date index: 2024-10-09
w