Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur banks vous » (Français → Anglais) :

Vous vous souviendrez que mercredi, le 23 février, lorsque le sénateur Banks a proposé la troisième lecture du projet de loi C-6, qui constitue le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile, le sénateur Cools a recouru au Règlement afin de faire valoir, comme elle l'a expliqué, que le projet de loi requérait le consentement royal.

You will recall that on Wednesday February 23 when Senator Banks moved third reading on Bill C-6 which establishes the Department of Public Safety and Emergency Preparedness, Senator Cools raised a point of order. The purpose of the point of order, as Senator Cools explained, was to claim that Bill C-6 requires royal consent.


Pour les autres, sénateur Mitchell, sénateur Banks et sénateur Peterson de ce côté, et vous tous, je crois que nous sommes censés poursuivre nos travaux, mais puisque j'en ai l'occasion, j'aimerais dire que ce fut un plaisir et un privilège de présider ce comité et de suivre les traces de Tommy.

As far as the rest of you are concerned, Senator Mitchell, Senator Banks and Senator Peterson on that side, and you all, I think we are supposed to do further work, but since I can say a few little words I did want to say it has been a joy and a privilege for me to chair this committee following in Tommy's footsteps.


La présidente: Pour vous instruire et vous guider, monsieur le sénateur Banks, ce qui me semble revenir à peu près au même, je dois me contenter de vous dire que je m'accommode personnellement de l'explication que nous a fournie le sénateur Nolin concernant la différence entre les versions française et anglaise de l'article 26.3 proposé.

The Chairman: As far as I may instruct and guide you, Senator Banks, which I assume is not very far, I am content with the explanation that I have heard from Senator Nolin on proposed section 26.3 about the difference between the French and the English.


Le sénateur Mitchell : Pouvez-vous nous assurer que, si nous adoptons et appuyons la modification du sénateur Banks, vous ne déclarerez pas que le Sénat vous a forcés à déclencher des élections?

Senator Mitchell: Could you reassure us that if we pass and support Senator Banks' amendment, you will not say that the Senate forced you into calling an election?


Le sénateur Banks : Sénateur Tkachuk, je veux rappeler à tout le monde que je me souviens que nous avons tenu une réunion, vous, le sénateur Kenny et moi, au cours de laquelle nous avons discuté du fait que vous vouliez réduire substantiellement le budget du comité.

Senator Banks: Senator Tkachuk, I want to remind us that I remember a meeting with you, Senator Kenny and me in which we discussed your desire to substantially reduce this committee's budget.




D'autres ont cherché : lorsque le sénateur     sénateur banks     autres sénateur     monsieur le sénateur     sénateur     sénateur banks vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur banks vous ->

Date index: 2021-08-25
w