Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur atkins existe-t-il " (Frans → Engels) :

Le sénateur Atkins: Existe-t-il une politique concernant les routes directes entre capitales?

Senator Atkins: Is there a policy about having direct routes from capital to capital?


C'est comme si le sénateur McCoy, madame le sénateur Ruth, le sénateur Atkins, le sénateur Doody, le sénateur Murray, le sénateur Pitfield, le sénateur Rivest, le sénateur Dyck, madame le sénateur Plamondon et moi-même n'existions pas.

It is as if Senator McCoy, Senator Ruth, Senator Atkins, Senator Doody, Senator Murray, Senator Pitfield, Senator Rivest, Senator Dyck, Senator Plamondon and I are non-existent.


Dans le rapport cité par Melanie Johnson - comme vient de l’indiquer M. Atkins - les auteurs indiquent en réalité qu’il n’existe aucun risque sanitaire quel qu’il soit: il n’y a absolument aucun rapport avec la question initiale.

In the report Melanie Johnson quoted from – and as Mr Atkins has just commented – the authors actually state that there is no health risk whatsoever: there is no correlation whatsoever here with the original question.


Lorsqu'un ancien président plaide en faveur de la patience et qu'un sénateur démocrate de premier plan, John Kerry, espère une Amérique "dans laquelle la puissance militaire ne serait pas ternie par le besoin de pétrole", existe-t-il un véritable soutien bipartite pour le président Bush, qui lui donne la crédibilité dont il a besoin ?

When a former president pleads for patience, and leading Democrat Senator John Kerry hopes for an America: 'where military might is not clouded by our need for oil', is there really bipartisan backing for President Bush, to give him the credibility he needs?


D. considérant qu'il existe en Italie une pratique consignée dans l'arrêt n° 1150/88 de la Cour constitutionnelle en vertu de laquelle dans les cas d'irresponsabilité, il appartient au seul tribunal national, après qu'il a décidé si les faits sont couverts par l'irresponsabilité, de décider de classer définitivement l'affaire ou bien de l'examiner quant au fond; considérant que dans cette dernière hypothèse, le sénateur ou le député concerné peut alors porter l'affaire devant son Assemblée; considérant que l'Assemblée fait alors un ...[+++]

D. whereas in Italy there is a practice enshrined in judgment No 1150/88 of the Constitutional Court under which, in cases of absolute immunity, it falls to the national court alone, after it has decided whether the facts are covered by absolute immunity, to decide whether to close the case definitively or to examine its substance; whereas, in the latter event, the Senator or Deputy concerned may bring the case before his Chamber; whereas the Chamber then makes a declaration that proceedings may or may not be pursued and the court must comply with that declaration, unless it decides to challenge it in the Constitutional Court,


D. considérant qu'il existe en Italie une pratique consignée dans l'arrêt n° 1150/88 de la Cour constitutionnelle en vertu de laquelle dans les cas d'irresponsabilité parlementaire (article 68, premier alinéa de la Constitution italienne), il appartient au seul tribunal national, après qu'il a décidé si les faits sont couverts par l'irresponsabilité, de décider de classer définitivement l'affaire ou bien de l'examiner quant au fond; considérant que dans cette dernière hypothèse, le sénateur ou le député concerné peut alors porter l'a ...[+++]

D. Whereas in Italy there is a practice enshrined in judgment No 1150/88 of the Constitutional Court under which, in cases of absolute immunity (Italian Constitution; Article 68(1)), it falls to the national court alone, after it has decided whether the facts are covered by absolute immunity, to decide whether to close the case definitively or to examine its substance; whereas, in the latter event, the Senator or Deputy concerned may bring the case before his Chamber; whereas the Chamber then makes a declaration that proceedings may or may not be pursued and the court must comply with that declaration, unless it decides to challenge i ...[+++]


En un sens, M. Atkins a raison : il existe d'autres compagnies qui gagnent de l'argent et elles doivent être soutenues.

To some extent Mr Atkins is right: there are other companies out there which are making money and they have to be supported.


Ceux qui ont survécu - des hommes comme le père du sénateur Fairbairn, le père du sénateur Atkins, George Atkins, et les pères, grands-pères ou oncles d'autres sénateurs - furent les héros de l'heure.

Those who survived - men like Senator Joyce Fairbairn's father, and Senator Norman Atkins' father, George Atkins, and the fathers, grandfathers and uncles of others who sit in this chamber - they were the heroes of the day.


Le sénateur Atkins: Existe-t-il un mécanisme en place, si les banques les avertissent de quelque chose d'anormal dans ce secteur?

Senator Atkins: Is there any mechanism if the banks tips them off that something is going on in that area?


Sénateur Atkins: Existe-t-il à la GRC une unité spéciale ou un groupe quelconque qui pourrait intervenir dans des situations comme celle du port de Montréal pour essayer de résoudre les problèmes qui s'y posent?

Senator Atkins: Does the RCMP have any kind of special unit or task force that, in a situation like the Port of Montreal, they can go in and try to address the challenges that are there?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur atkins existe-t-il ->

Date index: 2021-08-14
w