Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur andreychuk est-elle » (Français → Anglais) :

Le sénateur Andreychuk : Lorsqu'elle est venue ici, le sénateur Carstairs a parlé du problème d'efficacité que l'on retrouve dans le système existant.

Senator Andreychuk: When Senator Carstairs came, she pointed out the problem of efficiency in the existing system.


considérant que l'infraction présumée a eu lieu avant que Bolesław G. Piecha ne devienne député au Parlement européen; que ladite infraction présumée a eu lieu quand Bolesław G. Piecha était sénateur polonais; que, par conséquent, elle n'a pas de rapport direct ou évident avec l'exercice par Bolesław G. Piecha de ses fonctions de député au Parlement européen.

whereas the alleged offence took place before Bolesław G. Piecha became a Member of the European Parliament; whereas the alleged offence took place while Bolesław G. Piecha was a member of the Polish Senate; whereas, therefore, it has no direct or obvious bearing on Bolesław G. Piecha’s exercise of his duties at the European Parliament.


Bien que l’administration américaine nous assure qu’elle ne recourt pas à la torture et que tous les droits de l’homme sont respectés, elle se montre toujours hésitante vis-à-vis des propositions du sénateur McCain qui visent à améliorer la législation contre la torture et à la déclarer entièrement applicable en-dehors des États-Unis aussi.

Although the US administration assures us that it does not use torture and that all human rights are respected, it still adopts a hesitant attitude towards Senator McCain’s proposals to improve anti-torture legislation and to declare it fully applicable also outside of the US.


Cet article indique très clairement qu'il appartient à la chambre concernée de lever l'immunité d'un député ou d'un sénateur avant qu'il ou elle ne soit poursuivie pénalement.

This article is very clear in saying that it is up to the appropriate chamber to waive the immunity of a deputy or a senator before he or she may be criminally prosecuted.


L'honorable Jean-Robert Gauthier: Honorables sénateurs, je suis tout à fait disposé à prendre la parole après le sénateur Andreychuk, si elle est la dernière personne à prendre la parole sur cet article de l'ordre du jour.

Hon. Jean-Robert Gauthier: Honourable senators, I am quite prepared to speak after Senator Andreychuk, if she is noted as being the last speaker on this order.


Madame le sénateur Andreychuk est-elle au courant de cas de ce genre qu'elle pourrait présenter au Sénat, dans lesquels la ministre aurait exigé des garanties et ne les aurait pas obtenues des pays demandant l'extradition?

Has Senator Andreychuk found any case that she can bring to the attention of the Senate in which the minister sought those assurances and the extraditing state refused to give them?


Elle est emmenée par le sénateur Leonard Gustaffson.

They are led by Senator Leonard Gustaffson.


Vous n'y êtes pas parvenus à Nice parce que la méthode intergouvernementale constitue un obstacle en soi, en ce qu'elle favorise ceux qui se montrent rétrogrades et impose à tout le monde de s'intégrer à leur train de sénateur.

At Nice, you failed precisely because the intergovernmental method is an obstacle in itself, in that it favours those who are lagging behind and forces everyone to conform to their slow pace.


Là, elle a eu l'occasion d'écouter une conversation du sénateur américain Strohm Thurmond au sénat.

There she established that a conversation conducted by US Senator Strohm Thurmond was being intercepted.


L'honorable sénateur Dyck est présentée, accompagnée par l'honorable sénateur Austin, C.P., et par l'honorable sénateur Andreychuk, et elle remet le bref de Sa Majesté l'appelant au Sénat. Le bref est lu par un des greffiers au Bureau, comme suit :

The Honourable Senator Dyck was introduced between the Honourable Senator Austin, P.C., and the Honourable Senator Andreychuk, and having presented Her Majesty's Writ of Summons it was read by one of the Clerks at the Table as follows:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur andreychuk est-elle ->

Date index: 2021-09-07
w