Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénat se penche sérieusement » (Français → Anglais) :

Puisque Mme Landolt a soulevé la question, et que je le fais moi-même pour la première fois au sein de ce comité, nous pourrions peut-être demander à notre légiste ou au président de notre comité des privilèges d'étudier la question, mais il faudrait que quelqu'un au Sénat se penche sérieusement là-dessus.

Since Ms Landolt has raised this issue, and now so have I for the first time in this committee, perhaps we could have our Law Clerk or the chairman of our privileges committee look into this, but someone in the Senate should begin to look at this issue seriously.


Le gouvernement ne s'est jamais attaqué à la question de la réforme parlementaire et des autres réformes touchant par exemple le système électoral ou le Sénat, pas plus qu'il ne s'est penché sérieusement sur les autres aspects visant à mesurer et à établir la nécessité de faire participer les Canadiens et de rendre leurs représentants plus efficaces en leur permettant d'avoir plus de poids à la Chambre.

Parliamentary reform and other reforms such as electoral and Senate reform, and other aspects of measuring and addressing in a real way the need to include Canadians, to make their representatives more effective and with a magnified voice of effectiveness in the House, have not been addressed by the government in perpetuity.


Le 22 mai 2007, la Commission européenne a publié un Livre vert sur l'amélioration des pratiques de démantèlement des navires, qui se penche sérieusement sur le problème, tous les aspects étant abordés.

On 22 May 2007, the Commission published a Green Paper on better ship dismantling. It contains a clear account of the problem, covering all aspects.


Bref, non seulement les remarques du Bloc québécois n'ont-elles pas été prises en compte, mais en plus, de nombreuses recommandations des deux comités, de la Chambre des communes et du Sénat, qui se sont penchés sérieusement sur la question n'ont pas été retenues.

In short, not only were the comments of the Bloc Québécois not taken into account, but neither were the numerous recommendations by the two committees, both House and the Senate, who seriously examined the issue.


Je propose que le Parlement européen se penche sérieusement sur la question et inclue dans son futur budget une proposition relative à l’organisation de compétitions internationales sous ses auspices pour les scolaires dans certains sports qui présentent un intérêt particulier pour les adolescents.

I suggest that the European Parliament think seriously and include in its future budget a proposal to organise international competitions under its auspices for schoolchildren in some sports that are most useful to adolescents.


Je pense que si l'on se penche sérieusement sur le succès du programme ERASMUS, grâce auquel les étudiants des universités en Europe peuvent étudier dans différents pays, se faire des amis dans d'autres régions d'Europe, et en discuter par la suite avec leurs amis et contacts, il est clair que cela apporte une contribution vitale à la compréhension mutuelle en Europe.

I believe that when we take a good look at how successful the ERASMUS programme has been, whereby university students in Europe can study in different countries, make friends in other parts of Europe, and discuss it afterwards among their friends and contacts, it is clear that it makes an essential contribution to mutual understanding in Europe.


Je pense que si l'on se penche sérieusement sur le succès du programme ERASMUS, grâce auquel les étudiants des universités en Europe peuvent étudier dans différents pays, se faire des amis dans d'autres régions d'Europe, et en discuter par la suite avec leurs amis et contacts, il est clair que cela apporte une contribution vitale à la compréhension mutuelle en Europe.

I believe that when we take a good look at how successful the ERASMUS programme has been, whereby university students in Europe can study in different countries, make friends in other parts of Europe, and discuss it afterwards among their friends and contacts, it is clear that it makes an essential contribution to mutual understanding in Europe.


Par conséquent, il est absolument essentiel que la Convention prenne le taureau par les cornes et se penche sérieusement sur les trois lieux de travail.

Therefore it is absolutely essential that the Convention grasps the nettle and looks seriously at the three places of work.


Le leader du gouvernement au Sénat pourrait-il nous dire si son gouvernement se penche sérieusement sur cette situation désespérante et s'il compte ordonner une étude exhaustive pour déterminer quelles mesures notre pays devrait prendre pour dénouer la situation de crise qui pourrait dégénérer partout au Canada, comme nous en avons eu un exemple ici ce matin?

Will the Leader of the Government in the Senate tell us if his government is seriously looking into this very desperate situation, and if they will consider undertaking a major study to determine what direction we as a country should take to alleviate this crisis situation which could explode across the country just as it did here this morning?


Voilà ce qui arrive quand un organe comme le Sénat se penche sérieusement sur des mesures législatives et que le comité s'emploie activement à en faire l'examen.

That is what happens when a body such as the Senate seriously deals with legislation and the committee examines the legislation diligently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat se penche sérieusement ->

Date index: 2023-08-05
w