Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénat s'était attardé très longtemps » (Français → Anglais) :

Il y a à peine deux ans, la Chambre des communes a adopté à deux reprises, parce que le Sénat s'était attardé très longtemps sur l'amendement constitutionnel, une modification constitutionnel dans le cas de Terre-Neuve qui venait de passer au travers un processus référendaire qui avait eu l'appui de 54 p. 100 de la population.

Barely two years ago, the House of Commons passed on two occasions, because the Senate took a very long time on the constitutional amendment, a constitutional amendment with respect to Newfoundland, which had just held a referendum that had received the support of 54% of the population.


Il me semble que le Sénat s'était prononcé très clairement et avait modifié le projet de loi, afin de limiter la participation des juges à des activités internationales à celle de Mme Louise Arbour.

It seems to me that the Senate very clearly spoke and amended the bill to limit judges' international activities to Madam Louise Arbour.


Il n'y a pas si longtemps, beaucoup de nos eaux de surface étaient impropres à la baignade et l'état biologique de nombre de nos rivières et de nos mers était très mauvais du fait de la pollution imputable aux êtres humains et à l'industrie.

Not long ago, swimming in many of our surface waters was not an option and many rivers and seas were biologically in a very poor state due to pollution from humans and industry.


D'après les statistiques — et je n'ai pas tendance à m'attarder très longtemps sur les chiffres — , au cours des 25 dernières années, depuis la publication du fameux rapport Obstacles, en 1981, de nombreuses études et initiatives ont été entreprises par le gouvernement, le secteur privé, les organismes philanthropiques privés et les associations de consommateurs comme la nôtre.

If we look at statistics—and I'm not one who tends to dwell on statistics too much—over the past 25 years, since the release of the landmark Obstacles report in 1981, numerous studies and programs have been initiated by government, the private sector, private philanthropic organizations, and consumer organizations such as ours.


Selon la Commission, IKB était une entreprise en difficulté au sens du point 9 des lignes directrices et, sans l’intervention de la KfW, elle n’aurait très probablement pas été en mesure de résister très longtemps à la crise de liquidités.

The Commission considers that IKB was a firm is in difficulty within the meaning of paragraph 9 of the Guidelines, given that without the intervention of KfW it was highly unlikely that IKB would have been able to cope with the liquidity squeeze for much longer.


Depuis longtemps déjà, le niveau de la rémunération dans le secteur des services financiers est une question très débattue, mais peu d'attention était jusqu'ici accordée à la vision à court terme et à l'absence de prise en compte du risque en matière de primes annuelles et de rémunérations variables dans le secteur des services financiers[1].

Whilst the level of remuneration in the financial services sector has been a much debated issue for some time now, until recently, little attention was paid to the short-term focus and lack of risk adjustment of annual bonuses/variable remuneration in the financial services industry[1].


Dans ce contexte, l’élevage de chèvres a très longtemps été un revenu pour les familles de la région pour lesquelles celui-ci était complémentaire de celui des bovins.

This is the context in which keeping goats has long been a source of income for the families in the region, who kept goats alongside cattle.


L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, la dernière fois que le parti d'en face était au pouvoir il y a très, très longtemps, le déficit était de 40 milliards de dollars et augmentait de façon débridée d'année en année.

Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, when the party opposite was last in office, a long, long time ago, the deficit in this country was $40 billion a year and rising out of control year after year.


Il s’agit d’un problème qui attend depuis très longtemps une solution et je serais la première à me réjouir si une solution était trouvée.

It is an issue which has been waiting to be solved for a very long time, and I wish to be the first to welcome a solution.


Ce portrait du leader du gouvernement au Sénat n'était pas très ressemblant.

It was not the best likeness of the Leader of the Government in the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat s'était attardé très longtemps ->

Date index: 2024-01-25
w