Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénat aura décidé " (Frans → Engels) :

J'espère qu'une fois que le Sénat aura exprimé, s'il décide de le faire, la volonté que nos débats soient télévisés, et que les divers comités — à savoir le Comité de la régie interne, le Comité du Règlement et d'autres — en étudieront les modalités, ils le feront en sachant que telle est la volonté du Sénat.

It is my hope that once the chamber, should it choose to do so, expresses the will that we should be televised, then, when the various committees — that is, Internal Economy, Rules, and others — consider the modalities, they would be considering them with the understanding that it is the will of this chamber that it transpire.


Puisque les sénateurs libéraux ont décidé de ne pas être d'accord avec leurs collègues de la Chambre des communes, cela signifie que la Chambre devra se pencher une fois de plus sur le projet de loi une fois que le Sénat aura terminé son travail.

As a result of the Liberals in the Senate deciding that they do not agree with the Liberals in the House of Commons, it means that we as the House of Commons need to deal with that bill one more time once the Senate has dealt with it.


Or, dans le cas présent, on nous dit que le Sénat n'est pas important, que son concours n'est pas nécessaire et que lorsque la Chambre des communes aura décidé par elle-même, ou, si vous préférez, lorsque le gouvernement du Canada aura décidé qu'une modification constitutionnelle est nécessaire, nous serons alors invités.

However, in this case we are told that the Senate is irrelevant and is not needed. We are told that when the House of Commons has decided on its own — meaning the Government of Canada — that a constitutional amendment is needed, then they will invite us in.


Tout cela est sur la table actuellement, et nous pouvons faire avancer les choses à partir d'une base solide et positive quand le Sénat aura décidé d'adopter le projet de loi.

All that is in discussion now, with the objective of moving forward from a positive, firm footing once the decision has been made in the Senate to pass this bill.


Toute question de privilège soulevée au cours de l'ordre du jour sera étudiée immédiatement, à moins que le Président ne décide que son étude devrait être reportée à plus tard, auquel cas la question sera abordée de nouveau quand le Sénat aura épuisé l'ordre du jour ou à 20 heures (midi le vendredi), selon la première éventualité.

A question of privilege raised during Orders of the Day would be dealt with immediately, unless the Speaker directs that consideration be deferred, in which case the matter would be taken up again at the earlier of the end of the Orders of the Day or 8:00 p.m (noon on Friday).




Anderen hebben gezocht naar : sénat     sénat aura     s'il décide     libéraux ont décidé     des communes aura     communes aura décidé     quand le sénat aura décidé     quand le sénat     président ne décide     sénat aura décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat aura décidé ->

Date index: 2024-04-05
w