Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénat au cours des débats auxquels prenaient part » (Français → Anglais) :

Je sais que mes collègues conservateurs ici présents ont tenu des propos semblables lorsqu'ils étaient en campagne électorale, lorsqu'on a soulevé le sujet du Sénat au cours des débats auxquels prenaient part tous les candidats.

I know my Conservative colleagues sitting in the House today said similar things when the topic came up for them when they were in elections, when they were at all-candidates debates and the issue of the Senate came up.


Toutefois, ils verraient aussi un pays qui a changé depuis les débats à la lueur des chandelles auxquels prenaient part les premiers députés à la Chambre des communes.

However, what they would also see is a country that has changed since the soot-filled candlelit debates that the first MPs would have had in the House of Commons.


Au cours de ces 34 années, elle a assisté fidèlement aux compétitions sportives auxquelles prenaient part ses favoris, les Spartans.

During those 34 years, she attended any athletic event featuring her beloved Spartans.


Cette rencontre a permis d'ouvrir un riche débat entre les deux branches de l'autorité budgétaire au cours duquel les Membres du Parlement européen ont fait part de leurs préocupations dans le cadre de la procédure budgétaire pour l'exercice 1994 et souligné les priorités qui sont celles du Parlement européen et les Membres du Conseil ont attiré l'attention sur les éléments qui leur ont sem ...[+++]

That meeting provided the opportunity for a fruitful debate between the two arms of the budget authority, during which the Members of the European Parliament raised the matters of concern to them in the context of the budget procedure for the financial year 1994 and pointed to the European Parliament's own priorities; the Members of the Council highlighted the aspects which they regarded as vital, particularly the constraints to which the Member States' budgets were subject.


- Les retards des payements de la part des autorités publiques ou des clients des entreprises. Au cours du débat constructif d'hier, il y a eu un échange de vues sur les problèmes et les difficultés auxquels les PME sont confrontés quant à leur financement.

The need to improve relations between the two sides was stressed, and in particular that of an improvement in communications to achieve a better understanding of the problem and the search for appropriate solutions.


w