Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité sont devenues absolument essentielles » (Français → Anglais) :

Les travaux sur la sécurité doivent absolument continuer, et il est essentiel de mettre sur pied un centre de compétences pour stimuler le commerce électronique et l'utilisation de l'Internet d'une manière générale.

It is essential for security work to continue and a centre of competence be established to stimulate e-commerce and Internet use in general.


reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membres doivent a ...[+++]

Recognises the critical contribution of the African Peace Facility in developing the triangular partnership between the UN, the EU and the AU; believes that this Facility provides both an entry point and a potential lever for creating a stronger partnership between the EU and the AU and has proved indispensable in allowing the AU, and through it the eight Regional Economic Communities (RECs), to plan and manage their operations; considers it vital that the EU institutions and Member States remain closely engaged if the Facility is to be fully utilised and that the AU demonstrate higher levels ...[+++]


Compte tenu de l'incidence potentielle de certaines menaces sur les services, les réseaux ou les entreprises, le déploiement de solutions de sécurité adéquates est devenu essentiel pour l'économie et la compétitivité de l'industrie manufacturière européenne.

Given the potential impact of some threats on services, networks or businesses, the deployment of adequate security solutions has become critical for the economy and European manufacturing competitiveness.


Compte tenu de l'incidence potentielle de certaines menaces sur les services, les réseaux ou les entreprises, le déploiement de solutions de sécurité adéquates est devenu essentiel pour l'économie et la compétitivité de l'industrie manufacturière européenne.

Given the potential impact of some threats on services, networks or businesses, the deployment of adequate security solutions has become critical for the economy and European manufacturing competitiveness.


Il y a longtemps que nous défendons l’idée selon laquelle l’Europe détient une responsabilité éthique et politique dans l’apport d’une contribution déterminante au développement en Afrique, mais ces derniers temps, il devrait apparaître clairement à tout le monde que ce développement est également devenu absolument essentiel pour maintenir à la fois la stabilité sur la scène internationale et la stabilité et la prospérité en Europe.

For a long time we have been arguing that Europe has an ethical and political responsibility to make a decisive contribution to development in Africa, but in recent times it should be clear to everybody that that development has also become absolutely essential in order to maintain both stability on the international scene and stability and prosperity in Europe.


6. rappelle que la protection de la propriété privée et la sécurité juridique sont absolument essentielles à la réussite de toute activité économique et que la corruption, l'existence de procédures judiciaires ambiguës ou d'affaires telles que celle de M. Binh Trinh Vinh font obstacle au progrès économique et social et disuadent les investisseurs étrangers;

6. Recalls that the protection of private property and legal security are absolutely essential to successful economic activity, and that corruption, questionable legal procedures and cases such as that of Binh Vinh Trinh hinder economic and social progress and scare off foreign investment;


6. rappelle que la protection de la propriété privée et la sécurité juridique sont absolument essentielles à la réussite de toute activité économique et que la corruption, l’existence de procédures judiciaires ambiguës ou des affaires telles que celle de M. Binh Trinh Vinh font obstacle au progrès économique et social et font fuir les investisseurs;

6. Recalls that the protection of private property and legal security are absolutely essential to successful economic activity, and that corruption, questionable legal procedures and cases such as that of Binh Vinh Trinh hinder economic and social progress and scare off foreign investment;


la libre circulation des personnes est essentielle. Elle n'est pas absolue tant pour des particuliers, ressortissants de certains États membres, que pour les entreprises et leurs filiales. Pour ces dernières, un statut particulier de «personnes autorisées» pourrait faciliter le trafic international dans le respect des impératifs de sécurité.

the free movement of persons is essential: it has not been fully achieved for nationals of certain Member States or for companies and their affiliates; the possibility of granting affiliates the special status of "trusted persons" should be examined in order to facilitate international movement of travellers while bearing in mind security procedures.


- (EN) Au début de cette année, il est apparu qu’un dialogue macro-économique était devenu absolument essentiel et il ne fait aucun doute que la première réunion des partenaires qui se tiendra la semaine prochaine sera une avancée historique.

– At the beginning of this year a macroeconomic dialogue became absolutely essential and no doubt the first meeting of the partners to that macroeconomic dialogue next week will be an historic step.


Il est absolument essentiel que les Européens tentent d’utiliser cette coalition élargie afin d’exercer une pression en faveur d’un mode de négociation multilatéral : investir des montants énormes dans les nouvelles technologies et ne pas avoir de fonds, d'attention ni d'énergie pour lutter contre la pauvreté dans le monde ne constitue certainement pas le chemin le plus court sur la voie de la sécurité partagée.

It is of the utmost importance for us, as Europe, to try to use this large coalition to exert pressure so that we continue to operate multilaterally: making enormous investments in new technologies and then winding up with too little funding, attention and energy to help fight poverty in the world is, of course, ultimately not the most effective way of achieving shared security.


w