Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité que vous avez vous-même mentionnés » (Français → Anglais) :

Le sénateur Carignan : Je ne voudrais pas commenter cela davantage, compte tenu des éléments de sécurité que vous avez vous-même mentionnés, mais nos représentants canadiens sur le terrain, de concert avec les représentants des États-Unis, du Royaume-Uni et du gouvernement du Nigeria, font tous les efforts pour essayer de retrouver les jeunes écolières.

Senator Carignan: I do not wish to comment further because of the security issues that you mentioned. However, our Canadian representatives on the ground, together with representatives of the United States, the United Kingdom and the government of Nigeria, are doing everything they can to find the young school girls.


Et j'ajoute que ce point est important si nous voulons – comme vous l'avez vous-même souhaité – bâtir dans l'avenir une relation différente mais solide, durable, en matière de commerce, en matière de protection de la sécurité, de lutte contre le terrorisme, de défense.

And I would add that this is an important point if – as you have wished – we are to begin a different, but solid and lasting relationship in trade, security, the fight against terrorism, and defence.


J'ai toujours pensé que la sécurité au Canada était la même d'un aéroport à l'autre, et c'est ce qui faisait qu'on vous avait institué comme autorité nationale, à l'effet que les normes de sécurité, comme vous l'avez souligné vous-mêmes, que ce soit de St. John's, Terre-Neuve-et- Labrador à Victoria ou Vancouver ou Yellowknife, lorsque je prends l'avion comme passager, je m'attends aux mêmes mesures de sécurité et je ne comprends pas comment on parle d'une base volontaire.

' I had always thought that airport security was consistent across Canada. I thought that the reason that you were set up as a national body was to ensure, as you yourself said, that whether I board an airplane in St. John's, Newfoundland and Labrador, Victoria, Vancouver or Yellowknife, I will be subject to the same security measures.


M. Wichert: Comme vous l'avez vous-même mentionné plus tôt, peut-être devrions-nous prévoir un préambule énonçant que le droit à la nationalité est un droit fondamental qui n'émane pas seulement des lois canadiennes, mais de la Déclaration universelle des droits de la personne ou de la Déclaration américaine des droits et devoirs de l'homme.

Mr. Wichert: As you yourself mentioned earlier, perhaps we need some kind of preamble or recognition that the right to nationality is an overarching right that does not just emanate from laws here in Canada, but from the Universal Declaration of Human Rights or from the American declaration on rights and duties.


Mme Morency : Ce terme apparaît dans le titre abrégé du projet de loi que vous avez-vous-même mentionné.

Ms. Morency: As you mentioned, it is in the short title of the bill.


Vous avez vous-même mentionné plus tôt que nous devions en effet accorder une attention particulière à l’efficacité et aux coûts.

You have yourselves mentioned earlier this evening that we must indeed pay special attention to effectiveness and costs.


Les pères fondateurs de l’Europe n’ont eu d’autre choix que de dépasser les querelles politiciennes et les intérêts nationaux pour établir des politiques européennes supranationales, sur la base d’une attitude ouverte et généreuse, comme vous l’avez vous-même mentionné.

The only solution for the founding fathers of Europe was not political bickering, but rising above national interests to establish supranational European policies based on an open and generous attitude, as you yourself mentioned.


Vous avez vous-même mentionné des changements démographiques.

You yourself mentioned demographic changes.


La réputation du Portugal s’est accrue grâce à cette présidence, notamment grâce à trois éléments, que vous avez-vous-même mentionnés.

Portugal’s reputation has grown with this Presidency, specifically thanks to three things, which you yourself have mentioned.


À mon avis, une surveillance adéquate consisterait, par exemple, à autoriser un comité parlementaire permanent à surveiller les politiques et les initiatives des divers organismes gouvernementaux, qu'ils soient provinciaux, fédéraux ou municipaux, comme vous l'avez vous-même mentionné, pour les fins de l'objectif de la stratégie nationale.

In my personal opinion, the proper oversight would be, for instance, to allow a permanent or standing committee of Parliament to monitor policies and initiatives of the various agencies of government, be they provincial, federal or municipal, as you have mentioned yourself, in relation to the objective contained in the national strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité que vous avez vous-même mentionnés ->

Date index: 2022-01-06
w