Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité non seulement de nos frontières mais aussi » (Français → Anglais) :

Le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration bénéficiera lui aussi d'un financement par reconduction, ce qui lui permettra de mieux assurer la sécurité non seulement de nos frontières mais aussi de tous les Canadiens.

Citizenship and Immigration Canada and the RCMP will also be receiving incremental funding and in this way will better ensure the safety of not only our borders but also of all Canadians.


Aussi risque-t-elle de se retrouver dans une situation de dépendance excessive vis-à-vis non seulement de TIC produites ailleurs, mais aussi de solutions de sécurité élaborées hors de ses frontières.

There is a risk that Europe not only becomes excessively dependent on ICT produced elsewhere, but also on security solutions developed outside its frontiers.


Cette politique d'immigration plus ouverte et plus transparente serait accompagnée d'un redoublement des efforts déployés pour lutter contre l'immigration clandestine et, en particulier, la traite des êtres humains et les activités des passeurs, non seulement grâce à une coopération accrue et à un renforcement des contrôles aux frontières, mais aussi en veillant à l'application du droit du travail aux ressortissants de pays tiers.

This more open and transparent immigration policy would be accompanied by a strengthening of efforts to combat illegal immigration and especially smuggling and trafficking, not only through increased co-operation and strengthening of border controls but also by ensuring the application of labour legislation with respect to third country nationals.


Les nouveaux outils permettront de mieux détecter les personnes qui constituent une menace pour la sécurité, non seulement lorsqu'elles franchissent les frontières de l'UE, mais aussi lorsqu'elles se déplacent dans l'espace Schengen.

The new tools will help better detect people who pose a threat not only when crossing EU borders, but also when travelling within Schengen.


Pour conclure sur ce sujet, nous avons accru le partage de renseignements de sécurité, pas seulement avec nos alliés, mais aussi avec d'autres ministères, et à l'intérieur même des forces armées.

In conclusion on this subject, we have seen an enhancement in intelligence sharing, not only with our allies but also with other departments, and even internally in the military.


Il faut établir des liens entre les États membres et au sein de ces derniers mais aussi entre les États membres et les agences de l'UE et entre les différents systèmes de sécurité et de gestion des frontières.

The dots have to be connected within and between Member States, but also between Member States and EU Agencies, and between the different security and border management systems.


La reconnaissance mutuelle des décisions pénales ne peut être efficace que dans un climat de confiance, au sein duquel non seulement les autorités judiciaires, mais aussi tous les acteurs de la procédure pénale, considèrent les décisions des autorités judiciaires des autres États membres comme équivalentes aux leurs, ce qui implique une confiance mutuelle en ce qui concerne non seulement le caractère approprié des règles des autres États membres, mais< ...[+++]

Mutual recognition of decisions in criminal matters can operate effectively only in a spirit of trust in which not only judicial authorities but all actors in the criminal process consider decisions of the judicial authorities of other Member States as equivalent to their own, implying not only trust in the adequacy of other Member States’ rules, but also trust that those rules are correctly applied.


C'est nous qui avons mis au point le principe de l'équipe intégrée de la police des frontières, en Colombie-Britannique : des équipes souples et mobiles qui peuvent intervenir non seulement à la frontière mais aussi à l'intérieur du pays.

We modelled and instituted the IBET system, the integrated border enforcement team system, in British Columbia: flexible, mobile teams that are able to respond not just at the border but inside the country.


Donc, c'est une question de sécurité, non seulement pour nos concitoyens, mais aussi pour l'ensemble des Canadiens.

So it's a question of safety, not only for our fellow citizens, but for all Canadians.


Cela en dit long sur l'engagement du gouvernement lorsqu'il s'agit de garantir la sûreté et la sécurité non seulement dans nos quartiers, mais aussi dans nos villes, localités et villages, bref dans tout le Canada.

This speaks volumes about the commitment of the government when it comes to security and safety, not only in our neighbourhoods but in our cities, towns, villages and indeed across Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité non seulement de nos frontières mais aussi ->

Date index: 2021-03-03
w